Paradigm CE1588 Speaker User Manual


 
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Soundbar
Design 2 isolated identical channels for Left and Right. Left Channel: 3-driver, 2-way plus
single passive radiator. Right Channel: 3-driver, 2-way plus single passive radiator.
Molded ABS enclosure with matte finish
Crossover 3rd-order electro-acoustic at 2.4 kHz
High-Frequency Driver (per channel) 1 x 25-mm (1 in) S-PAL
satin-anodized pure-aluminum dome tweeter
Bass / Midrange Driver (per channel) 1 x 102-mm (4˝) composite cone, 37-mm (1-1/2˝) voice coil
Passive Radiator (per channel) 1 x 102-mm (4˝) composite cone
Low-Frequency Extension* 90 Hz (DIN)
Frequency Response On-Axis ±2 dB 140 Hz – 20 kHz
30° Off-Axis ±2 dB 140 Hz – 20 kHz
Total System Frequency Response 40 Hz – 20 kHz
Sensitivity – Room / Anechoic (@ 0.1 Vrms/Volume max) 88 dB / 85 dB
Total Amplifier Power 2 x 25 Watts RMS Sustained; 2 x 50 watts Peak
Inputs Optical digital; 3.5-mm aux analog; RCA analog stereo; Bluetooth
H x W x D (including feet) 5-5⁄16 in x 36-3⁄8 in x 2-15⁄16 in / 13.5 cm x 92.3 cm x 7.3 cm
Weight (unpacked) 7.35 lb / 3.34 kg
Finish Black
Accessories (included) Wall-mounting brackets (wall-mounting hardware not included), 2 x Stability feet
EN
EN – 9
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este equipo cerca de agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, aberturas de entrada de calefacción, calefactores
u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9. No anule la función de seguridad del enchufe tipo polarizado o
con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas,
una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo de conexión a
tierra tiene dos patillas y una tercera clavija de puesta a tierra. La
patilla ancha o la tercera clavija son para su seguridad. Si el
enchufe provisto no entra en su tomacorriente, consulte a
un electricista y solicítele el reemplazo del tomacorriente
obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación de modo que no lo pisen
ni quede estrangulado, particularmente en los enchufes,
tomacorrientes y el punto donde sale del equipo.
11. Use sólo componentes y accesorios especificados por el
fabricante.
12. Utilice sólo el carrito, soporte, trípode, ménsula o
mesa especificados por el fabricante o vendidos
con el equipo. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al
mover la combinación de carrito/equipo para evitar
que se vuelque y produzca lesiones.
13. Desenchufe este equipo durante tormentas eléctricas o cuando
no lo use por períodos prolongados.
14. Solicite todo servicio a personal de servicio calificado. Se
requiere servicio cuando el equipo se dañe de cualquier manera,
por ejemplo si se dañaron el cable o el enchufe de alimentación,
si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del equipo, si
el mismo estuvo expuesto a la lluvia o la humedad, si no
funciona normalmente o se dejó caer.
15. Utilice el enchufe de alimentación eléctrica para desconectar
este equipo de la red de suministro eléctrico o “PARA
DESCONECTAR COMPLETAMENTE ESTE EQUIPO DE LA RED DE
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE CA, DESCONECTE EL ENCHUFE DEL
CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL RECEPTÁCULO DE CA”.
16. “ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
ELECTROCUCIÓN, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O A
LA HUMEDAD”
17. “NO EXPONGA ESTE EQUIPO A GOTEOS O SALPICADURAS Y
ASEGÚRESE DE NO PONER SOBRE EL EQUIPO OBJETOS LLENOS
DE LÍQUIDOS, TALES COMO FLOREROS”
18. “EL ENCHUFE DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DEBE
ESTAR EN UN LUGAR EN QUE SE PUEDA MANEJAR FÁCILMENTE”.
ES
ES – 2
Soundtrack_2_Manual_EN_FR_ES_PRINTER_SPREADS_REV4.indd 9-2 13-11-14 10:41 PM