eigenaar handleiding
20
BELANGRIJKE VEILIGHEID
INSTRUCTIES-LEES HET
VOLGENDE ZORGVULDIG!
Pas op: Om een elektroshock te voorkomen, moet u de stekker wel op de juiste manier in het
stopcontact steken.
Lees de veiligheid instructies: Voor het gebruiken van dit product moeten alle veiligheid
instructies en gebruiksaanwijzingen worden gelezen.
Bewaar de instructies: Alle veiligheidinstructies en gebruiksaanwijzingen moeten worden
bewaard om verdere nakijk mogelijk te maken.
Waarschuwende zorgmaatregelen: Alle waarschuwingen omtrent dit product en de
gebruiksaanwijzingen moeten worden gevolgd.
Volg de gebruiksaanwijzingen: Alle gebruiksaanwijzingen moeten worden gevolgd.
Schoonmaken: Voor het schoonmaken moet de stekker van het product uit de muur
getrokken worden. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddel of een schoonmaakmiddel uit
een spuitbus. Gebruik een vochtige doek voor het schoonmaken.
Vastbindingen: Gebruik geen sluitingen die niet door de fabrikant zijn aangeraden omdat
deze risico’s met zich mee kunnen brengen.
Water en vochtigheid: Gebruik dit product niet in de nabijheid van water - Laat de installatie
niet in aanraking komen met lekend of druppelend water en plaats ook nooit met water
gevulde objecten op de apparatuur.
Ventilatie: Er zijn spleten en openingen in de kast die voor ventilatie zorgen zodat het
product goed kan functioneren en om oververhitting te voorkomen. Deze openingen moeten
niet geblokkeerd of bekleed worden. Ze moeten ook nooit worden geblokkeerd door het
product op een bed, bank, tapijt of ander soortgelijke oppervlakte neer te zetten. Dit product
moet niet in een ingebouwde installatie worden geplaatst zoals een boekenkast of een rekje
mits er voor goede ventilatie wordt gezorgd, en dat de gebruiksaanwijzingen van de
fabrikant zijn gevolgd.
Stroom: De stroom voor dit product moet alleen van het soort zijn wat op het etiket is
aangegeven. Als u niet zeker bent van het soort stroom van uw huis, raadpleegt u dan uw
product wederverkoper of uw elektriciteitsbedrijf.
Aardverbinding of polarisatie: Dit product kan voorzien zijn van een gepolariseerde
wisselende stroomsnoer stekker (een stekker met een bredere lemmet dan de andere). Deze
stekker past maar op één manier in het stopcontact. Dit is een veiligheidsmaatregel. Als u
niet in staat bent om de stekker goed in het stopcontact te krijgen, probeer het andersom.
Mocht het dan steeds niet lukken neem dan contact op met uw elektricien om het
stopcontact te vervangen. Probeer NIET de veiligheidsmaatregel van de stekker te ontkennen.
Bescherming van het elektrische snoer: De elektrische snoeren moeten worden geleid om te
voorkomen dat erop gelopen kan worden of dat objecten die erop of ertegen worden
geplaatst ze niet zullen afknellen. Er moet vooral worden gelet op het snoer bij het
stopcontact, en op de bak en de plek waar ze uit het product komen.
Overlading: Overlaad de stopcontacten en de verlengsnoeren niet omdat dit brand of
elektroshock risico kan veroorzaken.
Inbrengen van een object of van vloeistof: Duw nooit een object door de gleuven van dit
product omdat ze in aanraking zouden kunnen komen met gevaarlijke voltage punten of ze
zouden gedeeltes uit kunnen schakelen die brand of elektroshock kunnen veroorzaken. Mors
geen vloeistof op dit product.
Reparaties: Probeer nooit om dit product zelf te repareren door hem open te maken of door
de dekking weg te halen, u kunt zich dan voor gevaarlijke voltage of ander gevaar
blootstellen.
Warmte: Dit product moet uit de buurt van warmte bronnen worden geplaatst zoals
radiators, kachels, fornuizen en andere apparaten die warmte produceren (inclusief
geluidsversterkers).
Ongebruikte periodes: Als het product langere tijd niet zal worden gebruikt dan moet de
stekker uit het stopcontact getrokken worden.
Beschadiging dat reparatie nodig heeft: Dit product moet door gekwalificeerd personeel
nagekeken worden als:
A. Het elektronische snoer of stekker beschadigd zijn, of als
B. Objecten of vloeistof binnen in het systeem zijn gevallen, of als
C. Het product in de regen is geweest, of als
D. Het systeem niet normaal functioneert of er verandering wordt geconstateerd in de
geluidsprestatie, of als
E. Het product is gevallen of de omheining beschadigd is.
F. Als de installatie niet goed functioneert nadat alle aansluitingshandelingen zijn
uitgevoerd.
INLEIDING
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw MIRAGE
®
luidsprekers!
Gedeponeerde technologieën en hoge kwaliteitseisen maken het voor
u mogelijk om jarenlang van de meest natuurlijke en nauwkeurige
muziek weergave te genieten. Het advies dat u in deze handleiding
kunt vinden is er om u erbij te helpen maximale prestaties van uw
nieuwe luidsprekers te garanderen. Neemt u alstublieft de tijd om alle
instructies van deze handleiding door te lezen om er zeker van te zijn
dat uw systeem goed is geïnstalleerd en op de juiste manier
functioneert.
INWERK PERIODE
Wij raden u sterk aan om uw nieuwe MIRAGE
®
luidsprekers niet tot
hun volle capaciteit te spelen of te experimenteren met gevaarlijke
plaatsing en luistergewoontes voordat ze volledig zijn ingewerkt. Dit
houd in een afspeel periode van ongeveer 50 uur. Dit kan makkelijk
gebeuren door middel van het aanzetten van de compact disk speler
op de Repeat wijze terwijl u een CD van groot luisterbereik op normaal
luisterniveau afspeelt.
ACHTERGRONDINFORMATIE
OVER HET BEDRIJF
MIRAGE
®
luidsprekers en subwoofers worden ontworpen en gemaakt
door Audio Products International Corp., ook wel als "API" bekent in
de industrie. Een in 1973 opgerichte Canadees bedrijf, API is één van
de grootste luidsprekerfabrikant in Noord Amerika, leverancier in meer
dan zestig landen over de hele wereld. Het beroemde MIRAGE
®
ontwikkelingsteam vordert zijn luidspreker onderzoek door gebruik te
maken van computer ontwerptechnieken in combinatie met meerdere
luisterruimtes en echovrije kamers. MIRAGE
®
wordt gemaakt in een
moderne 165,000 vierkante voet vestiging in Toronto, Canada. Een
toegewijde ontwikkeling- marketing- en vervaardigingteam maakt de
mooiste luidsprekers in de wereld voor het plezier om naar muziek of
home theater te luisteren.
BOX VERZORGING
Grote zorg en vakmanschap zijn nodig geweest om de box te bouwen
en af te werken. Gebruik van tijd tot tijd een zachte, droge doek voor
het verwijderen van stof of van vingerafdrukken. Gebruik geen
papieren doek of andere schurend materiaal omdat dit de afwerking
kan beschadigen.
NOTA: Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal van de
MIRAGE
®
producten om ze te beschermen tijdens een verhuizing
of als ze ooit om reparatie vervoerd moeten worden naar een
reparateur. Een product dat beschadigd bij een reparateur wordt
ontvangen en dat door een gebruiker in een andere verpakking
dan het oorspronkelijke is opgestuurd, zal worden gerepareerd
en op de juiste manier ingepakt en vervoerd worden op kosten
van de gebruiker.
SUBWOOFER PLAATSING
De plaatsing van uw nieuwe MIRAGE
®
subwoofer is kritisch voor zijn
prestatie. De meest gebruikelijke plekken bevatten: de hoek van de
De bliksemstraal met pijlpunt in een driehoek is bedoeld om de
gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van ongeïsoleerde
“gevaarlijke voltage” binnen de omheining van het product dat van
een zodanig omvang is dat het aan mensen een elektroshock risico
kan veroorzaken.
Het uitroepteken in een driehoek is bedoeld om de gebruiker te
waarschuwen voor de aanwezigheid van belangrijke gebruiks- en
onderhoudsaanwijzingen die te vinden zijn in de literatuur die bij het
toestel is toegevoegd.
manuale dell'utente
13
3. Selezionare il Modo Filter On oppure Off (#5). La posizione
dell’interruttore Modo Filter On va impiegata quando si collega il
subwoofer
MIRAGE
®
ad un ricevitore senza gestione dei bassi, o
quando si vogliono regolare a mano le impostazioni crossover e
volume (come nel caso di un impianto audio). La posizione
dell’interruttore Modo Filter Off va impiegata quando si collega un
ricevitore con gestione dei bassi (come nel caso di un impianto
video digitale ad effetto « surround »). Questa connessione
annulla la caratteristica crossover del subwoofer MIRAGE
®
, e fa sì
che la messa a punto venga gestita dal ricevitore. Sarà però
sempre necessario regolare il Comando Level (#1) del pannello
anteriore.
4. Assicurarsi che gli smorzatori di vibrazione che sono forniti risultino
installati negli ingressi altoparlanti High Level dato che ciò
impedisce la fuoriuscita dagli ingressi di vibrazioni che possono
interferire con l’ascolto.
5. Vedere la sezione sottoriportata, Messa a Punto Finale del Sistema.
Metodo 2 – Livello Altoparlanti –
Per applicazioni musicali
1. Un altro modo per collegare il subwoofer al ricevitore è
d’impiegare una connessione High-Level (#8) (cavo altoparlante).
Prima togliere gli smorzatori di vibrazione High Level che sono
installati tra i terminali, poi collegare i cavi altoparlante dalle Uscite
Altoparlanti Anteriori, Destro e Sinistro, del ricevitore ai
corrispondenti terminali d’Ingresso sul retro del subwoofer (#8).
Molto importante è rispettare le polarità dell’altoparlante,
collegando i cavi positivi e negativi ai rispettivi terminali positivi e
negativi. Non osservare questa regola genera un collegamento
fuori fase che limita notevolmente la presenza dei bassi nel sistema.
2. Una volta effettuato il collegamento High-Level (#8) (cavo
altoparlante) tra il ricevitore e il subwoofer, assicurarsi che dei cavi
logori non si tocchino per evitare un corto circuito e danni al
sistema elettronico. Innestare il subwoofer MIRAGE
®
in una presa
C.A. Non utilizzare la presa C.A. sul retro del ricevitore.
3. Vedere la sezione sottoriportata, Messa Punto Finale del Sistema
NON effettuare contemporaneamente i collegamenti RCA (#7) e
High-Level (#8) per non danneggiare il subwoofer MIRAGE
®
.
MESSA A PUNTO FINALE DEL SISTEMA
1. Il subwoofer è dotato di un interruttore principale
dell’alimentazione che va innestato prima di far funzionare il
sistema. Una volta completato il processo di collaudo, selezionare la
posizione giusta per l’interruttore del modo POWER (#6) su ON od
AUTO a seconda del sistema. La selezione AUTO lascerà l’unità in
modo di autorilevazione, per cui se l’impianto dovesse rilevare un
segnale audio si accende da solo e poi si spegne dopo vari minuti
se non vi è più il segnale mentre, nella posizione ON, il subwoofer
rimane sempre acceso. Qualora l’impianto non venisse utilizzato
per un periodo di tempo prolungato, si raccomanda di staccare il
subwoofer dalla presa C.A.
2. Regolare il Comando Level (#1) sul pannello anteriore del
subwoofer MIRAGE
®
affinché il volume del subwoofer corrisponda
al volume generale del sistema. È un modo per assicurare un
passaggio facile tra basse ed alte frequenze del sistema.
3. Regolare l’Impostazione Frequency (#3) sul subwoofer degli
altoparlanti MIRAGE
®
affinché la gamma di frequenze del
subwoofer sia ben mescolata con quella degli altoparlanti anteriori
(Da utilizzare con tutte le impostazioni, tranne che col Modo Filter
Off). Impostare la frequenza crossover troppo bassa finirà col
generare una lacuna tra la frequenza di risposta degli speaker
anteriori e quella del subwoofer, mentre impostare la frequenza
crossover troppo alta finirà col raddoppiare certe frequenze e
generare un suono rimbombante. Quando si utilizzano altoparlanti
satelliti piccoli, la frequenza crossover corretta dovrebbe essere
compresa tra 95Hz e 120Hz, per gli altoparlanti da scaffale tra
65Hz e 95Hz, e nel caso di grandi altoparlanti da pavimento tra
40Hz e 65Hz.
4. Regolare il comando Phase (#4) in modo che il subwoofer venga ad
integrarsi completamente col resto del sistema audio. Questo
comando può essere regolato o a 0 gradi o a 180 gradi ed è
importantissimo che il subwoofer funzioni in fase col resto del
sistema perché un subwoofer fuori fase può generare una
riproduzione che sembra mancare di bassi o di cadenza.
L’impostazione verrà determinata dalla posizione di ascolto, oltre
che dalle caratteristiche della stanza e dalla sua interazione col
subwoofer MIRAGE
®
. Per altoparlante fuori fase s’intende un cono
d’altoparlante che si sposta verso l’interno invece che verso
l’esterno, come avviene con gli altri altoparlanti del sistema, col
risultato che certe frequenze sono cancellate. Regolando il
comando Phase, si riesce a far sì che tutti gli altoparlanti funzionino
conteporaneamente nella medesima direzione.
5. Può darsi che i punti 2,3 e 4 debbano essere ripetuti per meglio
sintonizzare il sistema. È essenziale reperire una giusta mescolanza
tra altoparlanti e subwoofer per ottimizzare la prestazione
complessiva dell’impianto.
GARANZIA AL DI FUORI
DEGLI STATI UNITI
Al di fuori del Nord America, la garanzia può cambiare per rispondere
alla normativa locale. Informatevi presso il venditore di prodotti
MIRAGE
®
per ulteriori dettagli circa la GARANZIA LIMITATA in vigore
nel vostro paese.
GARANZIA NEGLI STATI UNITI
E IN CANADA
Consultare i dati relativi alla garanzia riportati a tergo.
“MIRAGE” e il logo “MIRAGE” sono marchi di commercio della Audio Products International Corp.