Linn Linn Melodik Speaker User Manual


 
18
LINN MELODIK
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
Inverting the Phase response
Switch 7 on the right hand bank of
the controls inverts the phase
response
Use this option if the main
speakers are inverting. It can also
be used if the Melodik is at the
opposite end of the room from the
main speakers.
Adjust this setting by listening. You
will find that the bass will sound
fuller in one position compared to
the other
Inversion de la réponse en
phase
Le bouton 7 de la série droite des
commandes inverse la réponse en
phase.
Utilisez cette option si les haut-
parleurs principaux sinversent.
Elle peut aussi sutiliser si le
Melodik se trouve à lautre bout de
la pièce par rapport aux enceintes
principales.
Effectuez ce réglage en écoutant
le résultat. Vous remarquerez que
lamplitude des basses changera
dune position à lautre.
Umkehren des Phasengangs
Schalter 7 in der rechten Gruppe
von Bedienungselementen kehrt
den Phasengang um.
Verwenden Sie diese Option,
wenn die Hauptlautsprecher
umkehrend sind. Sie kann auch
verwendet werden, wenn sich der
Melodik am gegenüberliegenden
Ende des Raums von den
Hauptlautsprechern befindet.
Sie verstellen diese Einstellung,
indem Sie zuhören. Sie werden
feststellen, dass der Bass in einer
Stellung voller klingt als in der
anderen.
Inversione della risposta di
fase
Linterruttore 7 del banco di
controllo destro inverte la risposta
di fase
Utilizzare questa funzione se i
diffusori principali sono invertenti.
È possibile utilizzarla anche
quando Melodik è posizionato al
lato opposto della stanza rispetto
ai diffusori principali.
Regolare questa impostazione
ascoltando: i bassi risulteranno più
pieni in una posizione che in
unaltra.
Inversión de la fase de
respuesta
El interruptor 7 del panel de
control de la derecha invierte la
fase de respuesta
Utilice esta opción cuando los
principales altavoces estén en
posición de inversión. También
puede utilizarse cuando Melodik
esté en el extremo opuesto al de
los principales altavoces de la
habitación.
Ajuste esta instalación, por el
oído. Notará que el bajo suena
más completo en una posición que
en la otra.
Het omkeren van de
faserespons
Schakelaar 7 van de rechtse
groep schakelaars schakelt de
faserespons
Gebruik deze optie wanneer de
hoofdluidsprekers inversief zijn
geschakeld. Hij kan ook worden
gebruikt wanneer de Melodik aan
de tegenoverliggende wand van
de hoofdluidsprekers is geplaatst.
Regel deze instelling af op het
gehoor. U zult merken dat de
bastonen bij de ene stand voller
klinken dan bij de andere
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
Phase Response Setting
Inverted
Normal
Réponse de phase Réglage
Phasengang Einstellung
Risposta di fase Impostazione
Ajuste de la fase Respuesta
Faserespons Instelling
Inversé
Umgekehrt
Invertita
Inversión
Omgekeerd
Normale
Normaal
Melodik-Pack630/1 28/8/02 3:19 pm Page 28 (Black plate)