REFERENCE SERIES
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
3. SIGA todos os avisos.
4. SIGA todas as instruções.
5. NÃO USE este equipamento próximo de água.
6. LIMPE SOMENTE com um pano seco.
7. NÃO bloqueie nenhuma saída de ventilação.Faça a instalação de acordo com as instruções
do fabricante.
8. Não instale próximo de nenhuma fonte de calor, como radiadores, fornos ou outros
equipamentos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. NÃO anule o efeito de segurança do plugue de aterramento ou polarizado.Um plugue
polarizado tem dois terminais planos,um mais largo que o outro.Um plugue do tipo ater-
ramento tem dois terminais planos e um terceiro pino para aterramento.O terminal plano
mais largo e o terceiro pino são fornecidos para sua segurança.Se o plugue fornecido não
encaixar na tomada,peça para um eletricista trocar a tomada da parede.
10.PROTEJA o fio de energia para que ele não seja pisado ou esmagado,especialmente nos
plugues,adaptadores e no ponto em que eles saem do equipamento.
11.USE SOMENTE acessórios/conexões especificados pelo fabricante.
12.USE somente com uma base,tripé,suporte ou mesa especificada pelo fabricante,ou ven-
dida com o equipamento.Quando for usada uma base móvel,tenha cuidado ao movi-
mentar a combinação base/equipamento para evitar ferimentos causados pelo tomba-
mento da caixa.
13.DESCONECTE o equipamento durante tempestades de raios ou quando o equipamento não
estiver sendo usado por um longo período de tempo.
14.Toda manutenção deve ser feita por pessoal qualificado.A manutenção só é necessária se o
equipamento for danificado de alguma forma,como danos no cabo de energia,líquidos der-
ramados ou objetos caídos dentro do equipamento,exposição do equipamento à chuva ou
umidade,operação anormal ou queda do equipamento.
Este símbolo indica que existem importantes instruções de manutenção e operação na
literatura que acompanha a unidade.
Este símbolo indica a presença de tensão perigosa que constitui um risco de
choque elétrico.
ATENÇÃO:Para reduzir o risco de incêndio ou choques elétricos,não exponha o equipamento à
umidade ou à chuva.
AT E N Ç Ã O : Existem tensões perigosas neste equipamento. Não existem no equipamento peças
que possam ser reparadas pelo usuário.Toda manutenção deve ser feita por pessoal qualificado
.
ATENÇÃO:Alterações ou modificações que não tenham sido expressamente aprovadas pelo
fabricante podem tornar inválida a autoridade do usuário para operação deste dispositivo.
SOBRE A SUA COMPRA DE PRODUTOS KLIPSCH
Agradecemos sua preferência pelas caixas acústicas compactas Klipsch.Após ler este
manual e fazer as conexões de seu sistema,você irá ouvir o resultado de 55 anos de
rigorosa engenharia e de pesquisa e desenvolvimento sem concorrência na área.Como
todos os produtos Klipsch,suas caixas acústicas compactas apresentam a tecnologia
Klipsch Tractrix
®
para sistema de corneta (horn-loaded) – o design que serviu de base
para o primeiro Klipschorn
®
desenvolvido em 1946 e para todos os outros produtos que
se seguiram.O sistema de corneta "horn-loaded" permite que suas caixas acústicas
tenham um desempenho com alta sensibilidade,baixa distorção,resposta em freqüência
plana e ampla dispersão,o que se traduz em potência,detalhes e dinâmica
incomparáveis,as marcas do "Som Klipsch".Não se esqueça de preencher o cartão de
garantia no final deste manual ou no site www.klipsch.com para que você possa receber
um atendimento ainda melhor. Novamente agradecemos sua preferência.Esperamos que
suas caixas acústicas tragam vida à sua música e a seus filmes por muitos e muitos anos.
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
DESEMBALAGEM E MONTAGEM DA CAIXA ACÚSTICA
Observação: Embora esta caixa acústica possa ser desembalada e montada por uma
pessoa,duas pessoas tornariam a tarefa mais fácil,além de mais segura para a caixa e para
o proprietário.
A forma mais fácil de remover a caixa acústica da embalagem é colocar a face aberta da
caixa para baixo,de forma que esteja apoiada no chão,com as abas viradas para fora. Em
seguida,puxe a embalagem para cima e retire-a.Remova qualquer material de embalagem
da caixa acústica e da grade,coloque de volta na caixa de papelão e guarde,para o caso de
você ter que enviar a caixa acústica.Localize os quatro pés de sustentação e os parafusos de
fixação,necessários para a próxima etapa.
Se a caixa acústica não estiver de cabeça para baixo,vire-a cuidadosamente e coloque-a
nesta posição.Existem furos com rosca nos cantos para fixação dos pés.Para cada furo,
p
egue um pé e alinhe de forma que o furo do pé coincida com o da caixa.Fixe com um
dos parafusos fornecidos e aperte bem com uma chave de fenda Phillips.(Veja a Figura 1.)
Uma vez que os pés estejam conectados,instale um pino de fixação para carpete ou um
parafuso com ponta de borracha em cada furo rosqueado.O melhor desempenho em
superfícies de carpete será obtido com os pinos de fixação para carpete fornecidos.Em
seguida,coloque cuidadosamente a caixa na posição correta.Uma vez instalada,a caixa
acústica precisa ser levantada quando for movida,para evitar danos ao carpete.Os pinos
para fixação são afiados,cuidado com seus pés!
Depois de retirar a embalagem,alinhe os pinos magnéticos do lado de dentro da grade com
os parafusos da frente da caixa acústica e eles irão se encaixar no lugar.
DISPOSIÇÃO
Embora as caixas acústicas da linha Reference tenham um bom desempenho em uma
ampla variedade de locais,você obterá os melhores resultados seguindo algumas orien-
tações simples:
• As caixas acústicas requerem alguns poucos centímetros de espaço livre atrás delas para
poder "respirar" e produzirão o melhor som quando afastadas pelo menos 60 cm de qual-
quer parede.
• Se possível,posicione ambas as caixas de forma que estejam à mesma distância do chão
e da parede atrás delas. Também é interessante posicionar as caixas acústicas da direita e
da esquerda a distâncias diferentes das paredes mais próximas ao lado delas.Esta dis-
posição não alinhada ajuda a suavizar os sons graves.
• Qualquer resposta e saída de graves de caixas acústicas é altamente influenciada pela
distância da caixa aos limites da sala,como as paredes e o chão.Mover uma caixa para
perto de um limite da sala irá aumentar a saída de graves,e afastar das paredes e do chão
irá reduzir a saída.Se você seguir estas sugestões,provavelmente terá bons resultados
com a linha Reference Klipsch de caixas acústicas tipo torre,mas você também poderá faz-
er um ajuste fino do som movimentando as caixas para os
LADOS E PARA FRENTE E PARA TRÁS, ATÉ QUE OS SONS GRAVES DA MÚSICA ESTEJAM
COMO VOCÊ GOSTA.NÃO TENHA RECEIO DE FAZER EXPERIÊNCIAS.
Figure 1