KEF Audio IQ90 Speaker System User Manual


 
(GB) Fault Finding - (1) Problem / (2) Action / (3) Cause
(F) Depannage - (1) Problème / (2) Action / (3) Cause
(D) Fehlersuche - (1) Problem / (2)Maßnahme / (3) Ursache
(I) Individuazione delle anomale - (1) Problema / (2) Rimedio / (3) Causa
RL
RL
C
L
R
HF
LF
MF
C
4
(GB) Intermitent sound
(F) Son intermittent
(D) Unterbrochene Wiedergabe
(I) Suono intermittente
(ES) Sonido intermitente
(P) Som intermitente
(NL) Onderbroken geluid
(DK) Uregelmæssig lyd
(GB) Distorted sound
(F) Son déformé
(D) Verzerrter Klang
(I) Distorsione del suono
(ES) Sonido distorsionado
(P) Som distorcido
(NL) Vervormd geluid
(DK) Lydforvrængning
(GB) Switch cables
(F) Changer l’ordre de câblage
(D) Kabel tauschen
(I) Cavi dell’interruttore
(ES) Cable de interruptores
(P) Cabos de ligação
(NL) Kabels verwisselen
(DK) Byt kabler
(GB) Treble / HF
(F) Aigus / HF
(D)
Höhen (Hochfrequenzbereich/HF)
(I) Alti / HF
(ES) Agudos / HF
(P) Agudos / HF
(NL) Hoge tonen / HF
(DK) Diskant / HF
(GB) Bass / LF
(F) Basses / BF
(D)
Bässe (Baßfrequenzbereich/LF)
(I) Bassi / LF
(ES) Graves / LF
(P) Graves /LF
(NL) Lage tonen / LF
(DK) Bas / LF
L
R
R
L
HF
LF
(GB) Working
(F) Fonctionne
(D) Funktioniert
(I) Funziona
(ES) En funcionamiento
(P) Está a funcionar
(NL) Werkt
(DK) Fungerer
(GB) Not working
(F) Ne fonctionne pas
(D) Funktioniert nicht
(I) Non funziona
(ES) No funciona
(P) Não está a funcionar
(NL) Werkt niet
(DK) Fungere ikke
(GB) Mid-range / MF
(F) Medium / MF
(D) Mitteltonbereich
(I) Medi / MF
(ES) Gama de Medios / MF
(P) Gama Média / MF
(NL) midden tonen / MF
(DK) Mellemtone / MT
MF
(NL) Opsporen van storingen - (1) Probleem / (2) Handeling / (3) Oorzaak
(DK)
Fejlfinding - (1) Problem / (2) Handling / (3) Årsag
(ES) Localización de averias - (1) Problema / (2) Acción / (3) Causa
(P) Localização de avarias - (1) Problema / (2) Solução / (3) Causa
(GB) SAFETY NOTICE! trailing cables are dangerous,secure all cables.
(F) NOTE DE SECURITE ! Les câbles de haut-parleurs traînant sur le sol peuvent être source de danger.Fixer tous les câbles.
(D) SICHERHEITSHINWEIS ! Herumliegende Lautsprecherkabel sind eine Gefahrenquelle. Bitte alle Lautsprecherkabel sorgfältig verlegen.
(I) NOTA PER LA SICUREZZA: i cavi di uscita dei diffusori possono essere pericolosi se non sistemati in un posto sicuro.
(ES) ¡ATENCION! los cables de conexión sueltos de los altavoces son peligrosos.Fíjelos.
(P) PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA! Os cabos das colunas espalhados são perigosos, fixe todos os cabos.
(NL) VOOR UW VEILIGHEID! Loshangende luidsprekerkabels zijn gevaarlijk! De kabels steeds op een veilige plaats leggen.
(DK) BEMÆRK! skarpe knæk og slid på højttalerledningerne er farlig, de skal fastgøres.
(PL) UWAGA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA! Luźno lezące kable są niebezpieczne. Zabezpiecz wszystkie kable.
(GB) Clean with a damp lint free cloth.
(F)
Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide, non pelucheux.
(D) Mit einem angefeuchteten, nicht fuselnden
Tuch abwischen.
(I) Pulire con un panno umido non sfilacciato.
(ES) Limpie con un paño húmedo.
(P) Limpe com um pano húmido sem pêlos.
(NL) Reinigen met een vochtige niet pluizende doek.
(DK) Rengør med en fugtig klud, der ikke fnugger.
(PL) Czyść wilgotną szmatką o zwartej strukturze.
(GB)
Do not use spirit based cleaners.
(F) Ne pas utiliser d’agents nettoyants à base d’alcool.
(D) Keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
(I) Non utilizzare prodotti a base di alcol.
(ES) No use limpiadores con base de alcohol.
(P) Não utilize produtos de limpeza à base
de álcool.
(NL) Gebruik geen reinigingsprodukten op basis
van alcohol.
(DK) Brug ikke rengøringsmidler med alkohol.
(PL) Nie używaj środków czyszczących na bazie
rozpuszczalników.
(GB) Avoid direct sunlight.
(F) Eviter l’exposition directe aux rayons du soleil.
(D) Direktes Sonnenlicht vermeiden.
(I) Evitare l’esposizione diretta ai raggi del sole.
(ES) Evite la luz directa del sol.
(P) Evite a exposição directa à luz do sol.
(NL) Vermijd rechtstreeks zonlicht.
(DK) Undgä direkte sollys.
(PL) Unikaj bezpośredniego światła słonecznego.
(GB)
Avoid damp.
(F) Eviter l’humidité.
(D) Feuchtigkeit vermeiden.
(I) Evitare l’umidità.
(ES) Evite la humedad.
(P) Evite a humidade.
(NL) Vermijd vocht.
(DK) Undgå fugt.
(PL) Unikaj wilgoci.
(GB) Important Points
(F) Points importants
(D) Wichtige Punkte
(I) Punti importanti
(ES) Puntos importantes
(P) Pontos importantes
(NL) Belangrijke aandachtspunten
(DK) Vigtige punkter
(PL)
Ważne
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
1
(GB) Correct
(F) Correct
(D) Richtig
(I) Corretto
(ES) Correcto
(P) Correcto
(NL) Juist
(DK) Korrekt
(PL)
Poprawny
(GB) Wrong
(F) Incorrect
(D) Falsch
(I) Errato
(ES) Incorrecto
(P) Errado
(NL) Fout
(DK) Forkert
(PL)
Niepoprawny
(GB) Caution/Warning
(F) Attention/Avertissement
(D) Achtung / Warnung
(I) Attenzione/Avvertenza
(ES) Precaución/Atención
(P) Atenção/ Aviso
(NL) Opgelet/Waarschuwing
(DK) Forsigtigt / Advarsel
(PL)
Ostrzegawczy / Ostrzeżenie
(GB) Adjustment
(F) Réglage
(D) Einstellung
(I) Regolazione
(ES) Ajuste
(P) Ajuste
(NL) Instelling
(DK) Justering
(PL)
Uregulowanie
K7269_iQ08_Combined.qxd 17/9/08 12:42 Page 6
(GB) Fault Finding - (1) Problem / (2) Action / (3) Cause
(PL)
Rozwiązywanie problemów — (1) Problem / (2) Działanie / (3) Przyczyna
(RU)
(GR)
RL
RL
C
L
R
HF
LF
MF
C
4
(GB) Intermitent sound
(PL) Przerywany dźwięk
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB)
Distorted sound
(PL) Zniekształcony dźwięk
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB)
Switch cables
(PL) Zamień kable
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB)
Treble / HF
(PL) Tony wysokie / HF
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB)
Bass / LF
(PL) Tony niskie / LF
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
L
R
R
L
HF
LF
(GB) Working
(PL) Działa
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB) Not working
(PL) Nie działa
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB) Mid-range / MF
(PL) Średni zakres tonów / MF
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
MF
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
> 35ºC < 5ºC
(GB) Follow this manual carefully for best results from your speakers.
(F) Afin de tirer les meilleurs résultats des haut-parleurs, veuillez suivre scrupuleusement les instructions reprises dans le présent manuel.
(D) Für optimale Ergebnisse mit Ihrem Lautsprecher befolgen Sie diese Anleitung.
(I) Per ottenere le migliori prestazioni dai diffusori seguire le istruzioni contenute nel presente manuale.
(ES) Siga las instrucciones de este manual para obtener los mejores resultados de los altavoces.
(P) Siga este manual atentamente para obter o melhor resultado das colunas.
(NL) Volg terwille van een optimaal resultaat de instructies nauwkeurig op.
(DK) Følg denne manual omhyggeligt for at opnå det bedste resultat fra højttalerne.
(PL) Aby zapewnić optymalne działanie głośników, należy stosować się do tego podręcznika.
(GB)
Read and return warranty card.
(F) Veuillez lire et renvoyer la carte de garantie.
(D) Lesen Sie die Garantiekarte und senden Sie sie
ausgefüllt zurück.
(I) Si prega di restituire la scheda di garanzia, previa
attenta lettura.
(ES) Lea y envíenos la tarjeta de garantía.
(P) Leia e devolva o cartão de garantia.
(NL) U kunt na lezing en invulling de garantiekaart aan
de importeur sturen.
(DK) Gennemlæs og send garantibeviset tilbage.
(PL) Przeczytaj kartę gwarancyjną i odeślij ją.
(GB)
Avoid temperature extremes.
(F) Eviter les températures extrêmes.
(D) Extreme Temperaturen vermeiden.
(I) Evitare temperature troppo alte o troppo basse.
(ES) Evite temperaturas extremas.
(P) Evite temperaturas extremas.
(NL) Vermijd extreme temperaturen.
(DK) Undgå ekstreme temperaturer.
(PL) Unikaj ekstremalnych temperatur.
(GB) Plinth (iQ50, iQ70, iQ90)
(F) Socle (iQ50, iQ70, iQ90)
(D) Sockel (iQ50, iQ70, iQ90)
(I)
Piedistallo (iQ50, iQ70, iQ90)
(ES) Pedestal (iQ50, iQ70, iQ90)
(P) Pedestal (iQ50, iQ70, iQ90)
(NL) Plint (iQ50, iQ70, iQ90)
(DK) Sokkel (iQ50, iQ70, iQ90)
(PL) Plinth (iQ50, iQ70,iQ90)
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
!
(GB) Important Points
(F) Points importants
(D) Wichtige Punkte
(I) Punti importanti
(ES) Puntos importantes
(P) Pontos importantes
(NL) Belangrijke aandachtspunten
(DK) Vigtige punkter
(PL)
Ważne
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
1
K7269_iQ08_Combined.qxd 17/9/08 12:42 Page 4
iQ Manual_II-Rev02.indd 10 2008-9-24 11:50:31