KEF Audio IQ60C Speaker System User Manual


 
(GB) Fault Finding - (1) Problem / (2) Action / (3) Cause
(PL)
Rozwiązywanie problemów — (1) Problem / (2) Działanie / (3) Przyczyna
(RU)
(GR)
RL
RL
C
L
R
HF
LF
MF
C
4
(GB) Intermitent sound
(PL) Przerywany dźwięk
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB)
Distorted sound
(PL) Zniekształcony dźwięk
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB)
Switch cables
(PL) Zamień kable
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB)
Treble / HF
(PL) Tony wysokie / HF
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB)
Bass / LF
(PL) Tony niskie / LF
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
L
R
R
L
HF
LF
(GB) Working
(PL) Działa
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB) Not working
(PL) Nie działa
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB) Mid-range / MF
(PL) Średni zakres tonów / MF
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
MF
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
> 35ºC < 5ºC
(GB) Follow this manual carefully for best results from your speakers.
(F) Afin de tirer les meilleurs résultats des haut-parleurs, veuillez suivre scrupuleusement les instructions reprises dans le présent manuel.
(D) Für optimale Ergebnisse mit Ihrem Lautsprecher befolgen Sie diese Anleitung.
(I) Per ottenere le migliori prestazioni dai diffusori seguire le istruzioni contenute nel presente manuale.
(ES) Siga las instrucciones de este manual para obtener los mejores resultados de los altavoces.
(P) Siga este manual atentamente para obter o melhor resultado das colunas.
(NL) Volg terwille van een optimaal resultaat de instructies nauwkeurig op.
(DK) Følg denne manual omhyggeligt for at opnå det bedste resultat fra højttalerne.
(PL) Aby zapewnić optymalne działanie głośników, należy stosować się do tego podręcznika.
(GB)
Read and return warranty card.
(F) Veuillez lire et renvoyer la carte de garantie.
(D) Lesen Sie die Garantiekarte und senden Sie sie
ausgefüllt zurück.
(I) Si prega di restituire la scheda di garanzia, previa
attenta lettura.
(ES) Lea y envíenos la tarjeta de garantía.
(P) Leia e devolva o cartão de garantia.
(NL) U kunt na lezing en invulling de garantiekaart aan
de importeur sturen.
(DK) Gennemlæs og send garantibeviset tilbage.
(PL) Przeczytaj kartę gwarancyjną i odeślij ją.
(GB)
Avoid temperature extremes.
(F) Eviter les températures extrêmes.
(D) Extreme Temperaturen vermeiden.
(I) Evitare temperature troppo alte o troppo basse.
(ES) Evite temperaturas extremas.
(P) Evite temperaturas extremas.
(NL) Vermijd extreme temperaturen.
(DK) Undgå ekstreme temperaturer.
(PL) Unikaj ekstremalnych temperatur.
(GB) Plinth (iQ50, iQ70, iQ90)
(F) Socle (iQ50, iQ70, iQ90)
(D) Sockel (iQ50, iQ70, iQ90)
(I)
Piedistallo (iQ50, iQ70, iQ90)
(ES) Pedestal (iQ50, iQ70, iQ90)
(P) Pedestal (iQ50, iQ70, iQ90)
(NL) Plint (iQ50, iQ70, iQ90)
(DK) Sokkel (iQ50, iQ70, iQ90)
(PL) Plinth (iQ50, iQ70,iQ90)
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
!
(GB) Important Points
(F) Points importants
(D) Wichtige Punkte
(I) Punti importanti
(ES) Puntos importantes
(P) Pontos importantes
(NL) Belangrijke aandachtspunten
(DK) Vigtige punkter
(PL)
Ważne
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
1
K7269_iQ08_Combined.qxd 17/9/08 12:42 Page 4
(GB) Fault Finding - (1) Problem / (2) Action / (3) Cause
(F) Depannage - (1) Problème / (2) Action / (3) Cause
(D) Fehlersuche - (1) Problem / (2)Maßnahme / (3) Ursache
(I) Individuazione delle anomale - (1) Problema / (2) Rimedio / (3) Causa
RL
RL
C
L
R
HF
LF
MF
C
4
(GB) Intermitent sound
(F) Son intermittent
(D) Diskontinuierlicher Klang
(I) Suono intermittente
(ES) Sonido intermitente
(P) Som intermitente
(NL) Onderbroken geluid
(DK) Uregelmæssig lyd
(GB) Distorted sound
(F) Son déformé
(D) Verzerrter Klang
(I) Distorsione del suono
(ES) Sonido distorsionado
(P) Som distorcido
(NL) Vervormd geluid
(DK) Lydforvrængning
(GB) Switch cables
(F) Changer l’ordre de câblage
(D) Kabel vertauschen
(I) Cavi dell’interruttore
(ES) Cable de interruptores
(P) Cabos de ligação
(NL) Kabels verwisselen
(DK) Byt kabler
(GB) Treble / HF
(F) Aigus / HF
(D)
Höhen (Hochfrequenzbereich/HF)
(I) Alti / HF
(ES) Agudos / HF
(P) Agudos / HF
(NL) Hoge tonen / HF
(DK) Diskant / HF
(GB) Bass / LF
(F) Basses / BF
(D)
Bässe (Baßfrequenzbereich/LF)
(I) Bassi / LF
(ES) Graves / LF
(P) Graves /LF
(NL) Lage tonen / LF
(DK) Bas / LF
L
R
R
L
HF
LF
(GB) Working
(F) Fonctionne
(D) Funktioniert
(I) Funziona
(ES) En funcionamiento
(P) Está a funcionar
(NL) Werkt
(DK) Fungerer
(GB) Not working
(F) Ne fonctionne pas
(D) Funktioniert nicht
(I) Non funziona
(ES) No funciona
(P) Não está a funcionar
(NL) Werkt niet
(DK) Fungere ikke
(GB) Mid-range / MF
(F) Medium / MF
(D) Mitteltonbereich
(I) Medi / MF
(ES) Gama de Medios / MF
(P) Gama Média / MF
(NL) midden tonen / MF
(DK) Mellemtone / MT
MF
(NL) Opsporen van storingen - (1) Probleem / (2) Handeling / (3) Oorzaak
(DK)
Fejlfinding - (1) Problem / (2) Handling / (3) Årsag
(ES) Localización de averias - (1) Problema / (2) Acción / (3) Causa
(P) Localização de avarias - (1) Problema / (2) Solução / (3) Causa
(GB) SAFETY NOTICE! trailing cables are dangerous,secure all cables.
(F) NOTE DE SECURITE ! Les câbles de haut-parleurs traînant sur le sol peuvent être source de danger.Fixer tous les câbles.
(D) SICHERHEITSHINWEIS ! Herumliegende Lautsprecherkabel sind eine Gefahrenquelle. Bitte alle Lautsprecherkabel sorgfältig verlegen.
(I) NOTA PER LA SICUREZZA: i cavi di uscita dei diffusori possono essere pericolosi se non sistemati in un posto sicuro.
(ES) ¡ATENCION! los cables de conexión sueltos de los altavoces son peligrosos.Fíjelos.
(P) PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA! Os cabos das colunas espalhados são perigosos, fixe todos os cabos.
(NL) VOOR UW VEILIGHEID! Loshangende luidsprekerkabels zijn gevaarlijk! De kabels steeds op een veilige plaats leggen.
(DK) BEMÆRK! skarpe knæk og slid på højttalerledningerne er farlig, de skal fastgøres.
(PL) UWAGA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA! Luźno lezące kable są niebezpieczne. Zabezpiecz wszystkie kable.
(GB) Clean with a damp lint free cloth.
(F)
Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide, non pelucheux.
(D) Mit einem angefeuchteten, nicht fuselnden
Tuch abwischen.
(I) Pulire con un panno umido non sfilacciato.
(ES) Limpie con un paño húmedo.
(P) Limpe com um pano húmido sem pêlos.
(NL) Reinigen met een vochtige niet pluizende doek.
(DK) Rengør med en fugtig klud, der ikke fnugger.
(PL) Czyść wilgotną szmatką o zwartej strukturze.
(GB)
Do not use spirit based cleaners.
(F) Ne pas utiliser d’agents nettoyants à base d’alcool.
(D) Keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
(I) Non utilizzare prodotti a base di alcol.
(ES) No use limpiadores con base de alcohol.
(P) Não utilize produtos de limpeza à base
de álcool.
(NL) Gebruik geen reinigingsprodukten op basis
van alcohol.
(DK) Brug ikke rengøringsmidler med alkohol.
(PL) Nie używaj środków czyszczących na bazie
rozpuszczalników.
(GB) Avoid direct sunlight.
(F) Eviter l’exposition directe aux rayons du soleil.
(D) Direktes Sonnenlicht vermeiden.
(I) Evitare l’esposizione diretta ai raggi del sole.
(ES) Evite la luz directa del sol.
(P) Evite a exposição directa à luz do sol.
(NL) Vermijd rechtstreeks zonlicht.
(DK) Undgä direkte sollys.
(PL) Unikaj bezpośredniego światła słonecznego.
(GB)
Avoid damp.
(F) Eviter l’humidité.
(D) Feuchtigkeit vermeiden.
(I) Evitare l’umidità.
(ES) Evite la humedad.
(P) Evite a humidade.
(NL) Vermijd vocht.
(DK) Undgå fugt.
(PL) Unikaj wilgoci.
(GB) Important Points
(F) Points importants
(D) Wichtige Punkte
(I) Punti importanti
(ES) Puntos importantes
(P) Pontos importantes
(NL) Belangrijke aandachtspunten
(DK) Vigtige punkter
(PL)
Ważne
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
1
(GB) Correct
(F) Correct
(D) Richtig
(I) Corretto
(ES) Correcto
(P) Correcto
(NL) Juist
(DK) Korrekt
(PL)
Poprawny
(GB) Wrong
(F) Incorrect
(D) Falsch
(I) Errato
(ES) Incorrecto
(P) Errado
(NL) Fout
(DK) Forkert
(PL)
Niepoprawny
(GB) Caution/Warning
(F) Attention/Avertissement
(D) Achtung / Warnung
(I) Attenzione/Avvertenza
(ES) Precaución/Atención
(P) Atenção/ Aviso
(NL) Opgelet/Waarschuwing
(DK) Forsigtigt / Advarsel
(PL)
Ostrzegawczy / Ostrzeżenie
(GB) Adjustment
(F) Réglage
(D) Einstellung
(I) Regolazione
(ES) Ajuste
(P) Ajuste
(NL) Instelling
(DK) Justering
(PL)
Uregulowanie
K7269_iQ08_Combined.qxd 17/9/08 12:42 Page 6
Важные замечания
Σημαντικές Επισημάνσεις
重要なポイント
注意事项
注意事項
설치 주의 사항
(RU)
Избегайте прямых солнечных лучей
(GR)
Αποφύγετε την άμεση έκθεση στον ήλιο.
(JP)
直射日光を避けてください。
(CN)
避免阳光照射。
(TC)
避免陽光照射。
(K)
직사 광선을 피하세요
(RU)
Избегайте сырости
(GR)
Αποφύγετε την έκθεση σε μέρη με υγρασία.
(JP)
湿気を避けてください。
(CN)
避免潮湿。
(TC)
避免潮濕。
(K)
습기 곳은 피하세요
(RU)
Замечание по безопасности! Не допускайте образования петель из кабелей, закрепите все кабели
(GR)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ! Τα εκτεθειμένα καλώδια σας εκθέτουν σε κίνδυνο, ασφαλίστε όλα τα καλώδια.
(JP)
安全注意!ケーブル類はきれいにまとめ足に引っ掛けることのないようにしてください。
(CN)
注意安全!散乱曳尾的连接线和电线有潜在危险,必须固定所有连接线及电线。
(TC)
注意安全!散亂曳尾的連接線和電線有潛在危險,必須固定所有連接線及電線。
(K)
케이블은 이동이 없는 곳에 설치하세요
(RU)
Не используйте растворители для чистки
(GR)
Μην χρησιμοποιείτε υγρά καθαρισμού με βάση το
οινόπνευμα.
(JP)
アルコールなど化学物質を一切使用しないでく
ださい。
(CN)
不要使用含酒精的清洁剂。
(TC)
不要使用含酒精的清潔劑。
(K)
윤활유 등으로 닦지 마세요
(RU)
Очищайте влажной тканью, не содержащей
волокон.
(GR)
Καθαρίστε με υγρό ύφασμα που δεν αφήνει
χνούδια.
(JP)
毛羽立ちのない柔らかい布に少量の水分を含ませ
て拭いてください。
(CN)
用不含麻质的湿布清洁。
(TC)
用不含麻質的濕布清潔。
(K)
부드러운 등으로 닦으세요
(RU)
Внимание/Предупреждение
(GR)
Προσοχή/Προειδοποίηση
(JP)
注意!警告!
(CN)
注意/警告
(TC)
注意/警告
(K)
주의/경고
(RU)
Настройка
(GR)
Προσαρμογή
(JP)
調節
(CN)
调整
(TC)
調整
(K)
조정
(RU)
Правильно
(GR)
Σωστό
(JP)
正しいです
(CN)
正确
(TC)
正確
(K)
옳음
(RU)
Неправильно
(GR)
Λάθος
(JP)
誤りです
(CN)
错误
(TC)
錯誤
(K)
틀림
iQ Manual_II-Rev02.indd 3 2008-9-24 11:50:22