JVC MX-GB6 Stereo System User Manual


 
G-2
For Canada/pour le Canada
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE
BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS
LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQUAU FOND.
For Canada/pour le Canada
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS B
LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL
APPARATUS AS SET OUT IN THE INTERFERENCE-CAUSING
EQUIPMENT STANDARD ENTITLED DIGITAL APPARATUS,
ICES-003 OF THE DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
CET APPAREIL NUMERIQUE RESPECTE LES LIMITES DE
BRUITS RADIOELECTRIQUES APPLICABLES AUX APPAREILS
NUMIRIQUES DE CLASSE B PRESCRITES DANS LA NORME
SUR LE MATERIEL BROUILLEUR: APPAREILS NUMERIQUES,
NMB-003 EDICTEE PAR LE MINISTRE DES
COMMUNICATIONS.
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent
damage, locate the apparatus as follows:
1 Front:
No obstructions and open spacing.
2 Sides/ Top/ Back:
No obstructions should be placed in the areas shown by
the dimensions below.
3 Bottom:
Place on the level surface. Maintain an adequate air path
for ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm
or more.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou dincendie et
éviter toute détérioration, installez lappareil de la manière suivante:
1 Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2 Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le
schéma ci-dessous.
3 Dessous:
Posez lappareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à
ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur
un support dau moins dix centimètres de hauteur.
Front view
Face
Side view
Côté
1 cm
(
7
/16 in.)
1 cm
(
7
/16 in.)
15 cm
(5
15
/16 in.)
15 cm
(5
15
/16 in.)
15 cm
(5
15
/16 in.)
15 cm
(5
15
/16 in.)
15 cm
(5
15
/16 in.)
10 cm
(3
15
/16 in.)
CA-MXGB6 CA-MXGB6
CA-MXGB5
CA-MXGB5
SP-MXGB6
SP-MXGB5
SP-MXGB6
SP-MXGB5
Cooling fan*
Ventilateur de refroidissement*
* About the cooling fan
A cooling fan is mounted on the rear panel of the unit to prevent abnormal temperature inside the unit, thus assuring normal operation of the
unit. The cooling fan automatically starts rotating to intake external cool air when the volume is increased up to more than a certain level.
* À propos du ventilateur de refroidissement
Un ventilateur de refroidissement se trouve sur le panneau arrière de lappareil afin d’éviter la création dune température anormale à lintérieur
de lappareil et permettre ainsi un fonctionnement normal de lappareil. Le ventilateur de refroidissement commence à tourner et à aspirer de
lair frais automatiquement quand le volume est augmenté au-dessus dun certain niveau.
MXGB6&5[C]_Safety.p65 04.1.18, 3:18 PM2