JVC 0709DTSMDTJEIN CD Player User Manual


 
Connecting the external components in series / Conexión de componentes externos en serie
When connecting the external components, refer also to the manuals supplied for the components and adapter. / Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los manuales
suministrados con los componentes y el adaptador.
You can connect the following JVC components to the CD changer jack. / Puede conectar los siguientes componentes JVC al jack del cambiador de CD.
JVC component / Componente JVC Model name / Nombre del modelo
CD changer (CD-CH) / Cambiador de CD (CD-CH) CH-X1500, etc.
HD Radio
TM
tuner box / Sintonizador HD Radio
KT-HD300
You can also connect the following components through the various JVC adapters or system. / También puede conectar los siguientes componentes a través de los diversos adaptadores o sistema JVC.
Connection cords may need to be purchased separately. / Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.
Component / Componente Adapter/System / Adaptador/Sistema
Model name / Nombre del modelo
Bluetooth device / Dispositivo Bluetooth Bluetooth adapter / Adaptador Bluetooth KS-BTA200
iPod / iPod Interface adapter for iPod / Adaptador de interfaz para iPod KS-PD100
XMDirect ™ Tuner Box / XMDirect
™ Tuner Box Smart Digital Adapter / Adaptador digital inteligente XMDJVC100
XMDirect2 Tuner System / Sistema de sintonizador XMDirect2 XM satellite radio System / Sistema de radio XM Satellite CNP2000UC, CNPJVC1
SIRIUS satellite radio / Radio por satélite SIRIUS
SIRIUS satellite radio System / Sistema de radio satelital SIRIUS
SC-C1, KS-SRA100
SIRIUS satellite radio / Radio por satélite SIRIUS
SIRIUS satellite radio System / Sistema de radio satelital SIRIUS
PnP, SC-VDOC1, KS-SRA100
Portable audio player with line output jacks / Reproductor de audio portátil con jacks de salida de línea
Line input adapter / Adaptador de entrada por línea KS-U57
Portable audio player with 3.5 mm (3/16") stereo mini jack / Reproductor de audio portátil con
jack mini estéreo de 3,5 mm (3/16 pulgada)
AUX input adapter / Adaptador de entrada AUX KS-U58
XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together. / No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.
ELECTRICAL CONNECTIONS /
CONEXIONES ELECTRICAS
Make sure to disconnect the battery’s negative terminal. / Asegúrese de desconectar el terminal negativo de la batería.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation. / Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis
del automóvil después de la instalación.
2
Black / Negro
Blue (white stripe) /
Azul (rayas blancas)
Red / Rojo
Yellow /
Amarillo
*
5
To the metallic body or chassis of the car / A un
cuerpo metálico o chasis del automóvil
To an accessory terminal / A un terminal
para accesorios
To a live terminal (constant 12 V) / A un
terminal activo (12 V constantes)
To the remote lead of other equipment or automatic
antenna if any (200 mA max.) / Al conductor remoto de otro
equipo o de la antena automática, si hubiere (máx. 200 mA)
Front speaker (left) /
Altavoz delantero (izquierdo)
Front speaker (right) /
Altavoz delantero (derecho)
Rear speaker (left) /
Altavoz trasero (izquierdo)
Rear speaker (right) /
Altavoz trasero (derecho)
White / Blanco
White (black stripe) / Blanco (rayas negras)
Gray / Gris
Gray (black stripe) / Gris (rayas negras)
Green / Verde
Green (black stripe) / Verde (rayas negras)
Purple / Púrpura
Purple (black stripe) / Púrpura (rayas negras)
Y-connector / Conector en Y *
4
Signal cord /
Cable de señal *
4
Rear speakers or Subwoofer ( See page 28 of the INSTRUCTIONS.) /
Altavoces traseros o subwoofer (Consulte la página 28 del MANUAL DE
INSTRUCCIONES.)
JVC Amplifier
Amplificador de
JVC
Remote lead / Cable remoto
Connecting the external amplifier or subwoofer /
Conexión de los amplificadores o
subwoofer externos
Two components / Dos componentes:
A KT-HD300 *
6
/ KS-SRA100 *
6,
*
7
/ KS-BTA200 / XMDJVC100 / CNP2000UC *
8
B *
9
CD-CH / KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58
Three components / Tres componentes:
A KT-HD300 *
6
/ KS-SRA100 *
6,
*
7
/ XMDJVC100 / CNP2000UC *
8
B KS-BTA200
C
*
9
KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58
To disconnect the
connector / Para
desconectar el cable
Rear ground terminal /
Terminal de tierra posterior
15 A fuse / Fusible de 15 A
Not recommended... / No recomendado...
• HD Radio ™ is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp. / HD Radio ™ es una marca comercial de iBiquity Digital Corp.
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. / iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
High / Alta
Heat sink / Sumidero térmico
CD changer jack /
Jack para el cambiador de CD
Antenna terminal / Terminal de la antena
Note / Nota:
It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an impedance of 4 Ω to 8 Ω).
If the maximum power is less than 50 W, change “AMP GAIN” setting to prevent the speakers from being damaged (see page 29 of the INSTRUCTIONS). / Se
recomienda conectar los altavoces con una potencia máxima de más de 50 W (tanto atrás como adelante, con una impedancia de 4 Ω a 8 Ω). Si la potencia
máxima es de menos de 50 W, cambie “AMP GAIN” para evitar daños en los altavoces (consulte la página 29 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
Reset the unit / Reinicialice el
receptor
IMPORTANT / IMPORTANTE
Fuse block / Bloque de fusibles
Ignition switch /
Interruptor de encendido
*
3
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated with
paint.
*
4
Not supplied for this unit.
*
5
Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected; otherwise,
the power cannot be turned on.
*
6
You need to connect the power cord supplied for the component separately.
*
7
This model is a component of SIRIUS satellite radio System.
*
8
This model is a component of XM satellite radio System.
*
9
To use these components, set the external input setting correctly ( see page 29 of the INSTRUCTIONS ).
*
3
Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis—a un lugar no cubierto con pintura.
*
4
No suministrado con esta unidad.
*
5
Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de la instalación, es necesario conectar este
cable, de lo contrario no se podrá conectar la alimentación.
*
6
Es necesario conectar, aparte, el cable de alimentación suministrado con el componente.
*
7
Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS.
*
8
Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.
*
9
Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada externa correctamente (consulte la página
29 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
To the blue (white stripe) cable
of the unit / Al cable azul (rayas
blancas) de la unidad
CD changer jack of the unit /
Jack del cambiador de CD de
la unidad
Caution / Precaucion:
Before connecting the external components, make sure that the unit
is turned off. / Antes de conectar los componentes externos, asegúrese
de que la unidad esté apagada.
Orange (white stripe) /
Naranja (rayas blancas)
To car light control switch
Al interruptor de control de las luces del automóvil
RECOMMENDED CONNECTION /
CONEXIÓN RECOMENDADA
Custom wiring harness
*
4
/ Mazo
de cables personalizado
*
4
Install_KD-S36[J]1.indd 2Install_KD-S36[J]1.indd 2 8/7/09 9:58:42 AM8/7/09 9:58:42 AM