Jabra GN1000 Headphones User Manual


 
3.33.1 3.2
3.4 3.5
Features Fonctionnalités Funciones
|
The ring sensor
detects the
telephone’s
ring and is fac
-
tory preset for
most standard
telephones.
|
Le détecteur de
sonnerie dé
-
tecte la sonnerie
du téléphone.
Il est pré-réglé
en usine pour
s’adapter à la
plupart des ap
-
pareils standard.
|
El detector del
timbre detecta
el timbre del
teléfono y se
ajusta en fábrica
para detectar
la mayoría de
los teléfonos
estándar.
3
|
English
|
Español
|
Français
[3.1] Réglage de la hauteur du bras
télescopique : la position “+” permet de
relever le bras et “–” de l’abaisser. “–”
est la position standard.
[3.2] Voyant “en ligne”: S’allume quand le
combiné est décroché. Clignote quand le
détecteur de sonnerie est désactivé.
[3.3] Bouton marche/arrêt du détecteur
de sonnerie: permet de désactiver le
détecteur de sonnerie quand vous utilisez
le téléphone en mode “haut-parleur”.
Note: pour éviter les sonneries intempes-
tives dans le casque.
Réglage de la sensibilité du
détecteur de sonnerie
[3.4] Pour que le détecteur de sonnerie
puisse reconnaître une mélodie moins cour-
ante, augmentez ou réduisez sa sensibilité
à l’aide de la commande située derrière
l’appareil. A noter que votre téléphone peut
avoir une sonnerie difficile à détecter.
[3.5] Le détecteur de sonnerie est
réglé correctement quand le voyant “en
ligne” s’allume pour signaler un appel
entrant. S’il ne s’allume pas, demandez
à quelqu’un de vous appeler et tournez
la commande de sensibilité dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’il s’allume.
[3.1] Regulador de altura del brazo des-
colgador: Deslícelo hacia “+” para subir
el descolgador y hacia “–” para bajarlo.
[3.2] Indicador de encendido: Se
enciende cuando se descuelga el au-
ricular y existe un tono de marcación
claro, y parpadea cuando se ha desac-
tivado el detector del timbre.
[3.3] Botón de encendido/apagado
del detector del timbre: Pulse este
botón para desactivar el detector del
timbre (opcional).
Ajuste de la sensibilidad del
detector del timbre
[3.4] El ajuste para reconocer un tono
de timbre de teléfono menos habitual se
realiza subiendo y bajando el control de
sensibilidad del detector del timbre si-
tuado en la parte posterior de la unidad.
[3.5] El detector del timbre está
ajustado correctamente cuando el
indicador de encendido se activa para
mostrar una llamada entrante. Si no
se ilumina el indicador de encendido,
pida a otra persona que le llame y gire
el control de la sensibilidad del timbre
en el sentido de las agujas del reloj
hasta que se encienda.
[3.1] Lifter arm height control:
Position toward “+” to raise lifter
higher and toward “–” to lower lifter.
Standard position is “–”.
[3.2] Online indicator: Lights when
handset is lifted and have a clear dial
tone, and flashes when you have
deactivated the ring sensor.
[3.3] Ring sensor ON/OFF button:
Press to disable the ring sensor if using
the speakerphone when your phone is
connected to a wireless headset system.
Note: To avoid unintended ringtones in
your headset.
Adjusting the ring sensor
sensitivity
[3.4] Adjustment to recognize a less
common telephone ring tone is done
by raising and lowering ring sensor’s
sensitivity control on back of the
unit. Your phone may have a ring
tone that cannot be detected.
[3.5] Ring sensor is set correctly
when online indicator lights to indicate
incoming call. If online indicator does
not light, have someone call you and
turn ringer sensitivity control clockwise
until it is lit.
Adjusting the ring sensor sensitivity
Réglage de la sensibilité du détecteur de sonnerie
Ajuste de la sensibilidad del detector del timbre
Page 6
Page 7