CARE AND MAINTENANCE / CUIDADO Y MANTENIMIENTO / SOINS ET ENTRETIEN
GENERAL / GENERAL / GÉNÉRALE
E
A
L
C
H
M
I
C
Never use solvents such as benzene
or other strong chemical cleaners
since these could damage the unit's finish.
Use a soft, clean cloth moistened
with plain, luke-warm water to
clean the exterior of the unit.
It is important that no liquid
reaches the inside of the unit.
No permita que entre líquido dentro de
la unidad.
No use ningún solvente como benzole u otros
limpiadores químicos fuertes, ya que pueden
dañar el acabado de la unidad.
Utilice un paño suave ligeramente
humedecido en agua tibia para limpiar
el exterior de la unidad.
Ne versez pas du liquide à l'intérie
ur de 'appareil.
Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d'eau
tiède pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.
N'utilisez jamais des solvants comme le benzène ou
d'autres produits de nettoyage chimiques puissants
car ils peuvent endommager l'apprêt de l'appareil.
•
•
•
TROUBLESHOOTING GUIDE / GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / EN CAS DE PROBLÈMES
PROBLEM SOLUTION
POSSIBLE CAUSE
GENERAL
PROBLEMA SOLUCIÓN
CAUSA POSIBLE
GENERAL
PROBLÈME SOLUTION
CAUSE PROBABLE
GENERAL
No sound is heard.
Power is not on.
VOLUME Control is set
to minimum.
Mute is on.
Press the POWER button.
Adjust the VOLUME
Control.
Press Mute on remote.
No hay sonido.
El aparato está apagado
El botón VOLUME está en
mínimo
Ajuste el botón VOLUME.
Presione Mudo en el control
remoto
Mudo esta prendido
Presione el botón POWER
Il n’y a pas de son. L’appareil est éteint.
Le bouton VOLUME est sur MIN.
La Sourdine est activée.
Appuyer sur la touche
POWER (Alimentation).
Réglez le bouton VOLUME.
Appuyer sur Mute (Sourdine)
sur la télécommande.
Station has not been
tuned properly.
FM reception is weak.
Wrong function is
selected.
Speakers not connected
properly.
Connect the speakers
properly.
Press the FUNCTION
button to the radio
position.
Tune station properly.
Extend the FM cord.
Recepción FM débil.
Ha seleccionado la
función equivocada.
No ha sintonizado en
una estación
correctamente.
Sintonice en una
estación correctamente.
Extienda el cable FM.
Presione el botón de la
FUNCTION a la posición
de radio.
Faible réception FM.
Vous avez sélectionné
une autre fonction.
Appuyez sur le bouton de
FUNCTION dans la
position par radio.
Déployez le câble FM.
Réglez sur une station
correctement.
Vous n’avez pas réglé
sur une station
correctement.
Los Auriculares no están
conectado correctamente.
Conecte los auriculares
apropiadamente.
Orateurs non reliés
correctement.
Reliez les haut-parleurs
correctement.
- 10 -
Printed in China / Imprimido en China / Impri mé en Chine
My iPod Shuffle won’t play Line-in Cord is not
attached
Attach Line-in Cord to the
Music system as well as
your iPod Shuffle.
iPod Shuffle is not
plugged into the
USB Port
Connect your iPod
Shuffle to the USB Port.
Mi iPod Shuffle no toca.
Mon iPod Shuffle ne
touche pas.
Los cables de Entrada
no están adjuntos.
Les câbles d'Entrée ne
sont pas joints.
Conecte el cable de Línea
de Entrada al sistema de
música al igual que al ipod
Shuffle.
Reliez le câble de Ligne
d'Entrée au système de
musique tout comme al
ipod Shuffle.
iPod Shuffle no está
conectado en el porte
de USB.
iPod Shuffle n'est pas relié
dans le port d'USB.
Conecte su iPod Shuffle
a su porte de USB.
Reliez son iPod Shuffle à
son port d'USB.