Gemini PT 2100 Turntable User Manual


 
Page 13
Introduction
Nos félicitations à l’occasion de votre achat de la platine vinyle
professionnelle Hi-Torque à entraînement direct pilotée par quartz PT-2100
de Gemini. Cette platine vinyle très moderne inclut les dernières
caractéristiques de la technologie de platines vinyles à entraînement direct.
Avant son emploi, nous vous recommandons de lire soigneusement les
instructions.
Caractéristiques
Vitesse réglée par quartz
Réglage de vitesse +/-10%
Freinage entièrement électronique
Source lumineuse stroboscopique
Commutateur marche/arrêt
Reverse
Précautions
1. Il est important de lire toutes les instructions de fonctionnement doivent
être lues avant de vous servir de cet appareil.
2. Pour réduire le risque de chocs électriques, prière de ne pas ouvrir
l’appareil. Il ne contient pas DE PIÈCES À REMPLACER PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. Prière de contacter le Service
technique de Gemini ou votre concessionnaire homologué pour parler à
un technicien homologué.
3. Les roulements du bras de lecture ont été ajustés et scellés à l’usine.
Toute tentative d’ajustement ou de réglage annulera la garantie.
4. Avant de faire les branchements, vérifiez que l’appareil n’est pas sous
tension.
5. Le câblage doit avoir une faible capacité; il doit être blindé et avoir la
bonne longueur. Tous les jacks et fiches doivent être bien serrés et
convenablement branchés.
6. Commencez toujours en ayant les commandes des régleurs du niveau
acoustique/volume réglées sur minimum et la (les) commande(s) du
volume des haut-parleurs sur OFF (arrêt). Attendez 8 à 10 secondes
avant d’accroître le volume des haut-parleurs pour prévenir le “bruit”
transitoire qui pourrait endommager des haut-parleurs.
7. Protégez cet appareil contre la pluie et l’humidité.
8. N’utilisez aucun produit de nettoyage ou lubrifiant pulvérisé sur les
commandes ou interrupteurs.
Liste des pièces
Platine vinyle.............................................................................1
Plateau de lecture............................................................1
Tapis de néoprène.....................................................................1
Capot anti-poussière..............................................................1
Charnière du couvercle anti-poussière........................................2
Adaptateur 45 RPM........................................................................1
Contrepoids...................................................................................1
Porte-cellule pour aiguille....................................................................1
Montage et configuration
NOTA: VOIR LA FIGURE 1 (PAGE 1) POUR LES NUMEROS DES
PIECES ET LES EMPLACEMENTS.
INSTALLATION DU TABLE-TOURNANTE:
1. Placez l’EMBASE DE LA TABLE TOURNANTE - TURNTABLE BASE
(1) sur une surface plate et équilibrée sans vibrations. Essayez de
placer l’appareil aussi loin que possible des haut-parleurs. Protégez
l’appareil contre les rayons directs du soleil, la chaleur, l’humidité et les
saletés. Assurez une bonne ventilation pour l’appareil. Utilisez les pieds
pour stabiliser l’appareil horizontalement.
2. Assurez-vous que le SELECTEUR DE LA TENSION - VOLTAGE
SELECTOR (3) (situé sur l’EMBASE DE LA TABLE TOURNANTE)
occupe le réglage de tension correct. AVERTISSEMENT: Si vous
essayez de faire fonctionner la table tournante avec une tension
incorrecte, vous risquez d’endommager votre table tournante.
3. Après voir vérifié que tout l’emballage a été enlevé, mettez le PLATEAU
- PLATTER (2) soigneusement sur l’axe central de l’ EMBASE DU
TABLE-TOURNANTE - TURNTABLE BASE (1).
4. Placez le TAPIS DE NEOPRENE - NEOPRENE MAT (4) sur le
PLATEAU DE LECTURE - PLATTER (2).
INSTALLATION DE LA CELLULE DE LECTURE :
(VOIR LA FIGURE 2)
Etant donné que toutes les cellules de lecture ont leurs propres
particularités, consultez les instructions de votre cellule de lecture pour
vous assurer d’une bonne installation.
1. Branchez les fils aux bornes de la cellule de lecture . Pour vous faciliter
la tâche, les bornes de la plupart des cellules de lecture sont codées
par couleurs. Branchez chaque fil à la borne de la même couleur.
Blanc (L+)...............................Canal gauche +
Bleu (L-)..................................Canal gauche -
Rouge (R+)............................Canal droit +
Vert (R-)...................................Canal droit -
2. Installez la cellule de lecture sur le PORTE-CELLULE - HEADSHELL
(5) et serrez-la bien avec les vis fournies avec la cellule.
ATTENTION AUX UTILISATEURS
DE LA CELLULE STANTON 680
Lorsque vous utilisez une cellule Stanton 680 ou semblable, pour
laquelle le corps est mis à la masse à une borne de la cellule de lec-
ture, enlevez la liaison de mise à la masse du corps de la cellule de
lecture allant à la borne de mise à la masse de la cellule de lecture .
Un RONFLEMENT excessif se produira si vous ne le faites pas.
INSTALLATION DU PORTE-CELLULE:
Introduisez LE PORTE-CELLULE - HEADSHELL (5) sur le devant du
BRAS DE LECTURE - TONE ARM (6) tubulaire. Tout en tenant LE
PORTE-CELLULE fermement dans la position horizontale, tournez
l’ECROU DE BLOCAGE - LOCKING NUT (7) dans le sens antihoraire
jusqu’à ce que LE PORTE-CELLULE soit verrouillée en place.
INSTALLATION DU CONTREPOIDS: (VOIR LA FIGURE 3)
1. Glissez le CONTREPOIDS - COUNTERWEIGHT (8) sur l’extrémité
arrière du BRAS DE LECTURE - TONE ARM (6), la jauge de l’aiguille
numérotée étant tournée vers l’avant.
2. Tournez le CONTREPOIDS - COUNTERWEIGHT (8) légèrement dans
le sens antihoraire pour le visser sur l’extrémité arrière du BRAS DE
LECTURE - TONE ARM (6).
REGLAGE DE L’EQUILIBRE ZERO (0) HORIZONTAL ET
DE LA PRESSION DE L’AIGUILLE:
1. Sans toucher la pointe de l’aiguille, enlevez la protection de l’aiguille (si
celle de votre cartouche est détachable).
2. Desserrez le SERRE-BRAS - ARM CLAMP (9) et soulevez le BRAS DE
LECTURE - TONE ARM (6) du PORTE-BRAS - ARM REST (10).
3. L’avancement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre du
CONTREPOIDS - COUNTERWEIGHT (8) produira la descente de la
cellule de lecture montée sur le BRAS DE LECTURE - TONE ARM (6).
L’avancement dans le sens horaire des aiguilles d’une montre produira
l’opposé. Tournez le CONTREPOIDS dans le sens horaire ou dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre selon le besoin, jusqu’à ce que
le BRAS DE LECTURE soit équilibré horizontalement. Ce moment se
produit, et vous le verrez facilement, lorsque le BRAS DE LECTURE
“flotte” librement.
4. Placez le BRAS DE LECTURE - TONE ARM (6) sur le PORTE-BRAS -
ARM REST (10) bloquez-le en place avec le SERRE-BRAS - ARM
CLAMP (9).
5. Le BRAS DE LECTURE - TONE ARM (6) étant verrouillé sur le
PORTE-BRAS - ARM REST (10), stabilisez le CONTREPOIDS -