Definitive Technology XTR-SSA3 Speaker User Manual


 
9
*NOTE* Measure Twice
Make sure the speaker clears the ceiling, adjacent
walls, corners, beams, lighting fixtur
es and
door/window frames. Leave at least 1" (25mm)
above or to the side of the speaker location to allow
the speaker to slide onto the screws. Make sure the
center of the template is centered with the TV
screen’s center points.
*REMARQUE* Pr
enez vos mesur
es deux fois
Vérifiez que les haut-parleurs ne toucheront pas le
plafond, les murs adjacents, les coins, poutres, lumi-
nair
es ou cadres de porte et fenêtres. Prévoyez au
moins 25mm (1po) autour du haut-parleur afin de
pouvoir le faire coulisser sur les vis. Vérifiez que le
centre du modèle est aligné sur le centre de l’écran de
votre téléviseur.
*NOTA* Mida dos veces
Asegúrese de que la bocina no esté demasiado cerca del techo, paredes
adyacentes, esquinas, vigas de techo, luces ni mar
cos de puertas o ven
-
tanas. Deje, al menos, un espacio de 1" (25mm) por encima de la ubi-
cación de la bocina para que pueda deslizarse sobre los tornillos.
Asegúrese de que el centro de la plantilla esté alineado con los puntos
centrales de la pantalla de TV.
Secure Bracket to Wall
It is best if at least one screw hits a wall
stud. If there is no stud behind the
pilot-hole location, install wall anchors
(not included) to secure the bracket
screws. Drive screws in by hand.
Fije el soporte a la pared
Es mejor que, al menos, un tornillo se
atornille a una viga. Si no hay vigas
detrás de la ubicación de los orificios
piloto, coloque tacos de anclaje (no
incluidos) para fijar los tornillos del
soporte. Inserte los tornillos a mano.
Fixez le support au mur
Idéalement, au moins une vis doit être
vissée dans un montant de cloison. En
l’absence de montants à l’emplace-
ment des guides, utilisez des chevilles
(non incluses) pour sécuriser les vis du
support. Vissez les vis manuellement.
Connect Wire to Terminal Block
Refer to Connection & Setup on page
6 to properly attach connectors to
speakerwir
e. Firmly push the wire con-
nector into the female receptacle on
the back of the speaker. Double-check
polarity.
Conecte el cable al bloque
de terminales
Consulte la sección Conexión e insta-
lación (página 6) para insertar los
conectores en el cable de la bocina
correctamente. Inserte el conector del
cable con firmeza en el receptáculo
hembra de la parte posterior de la
bocina. Compruebe la polaridad.
Connectez les fils au répartiteur
Reportez-vous à la rubrique Connexion
et montage, à la page 6, pour fixer
correctement les connecteurs aux fils
des haut-parleurs. Insérez fermement
le connecteur du fil dans le réceptacle
femelle situé à l’arrière des haut-
parleurs. Vérifiez la polarité.
Hang Speaker on Posts
Line up the speaker so that the posts
enter the center part of the + shaped
channels; slide the speaker down so
that the post heads hold the speaker in
place.
Cuelgue las bocinas en los postes
Alinee la bocina, de modo tal que los
postes entren en la parte central de los
canales +. Deslice la bocina hacia abajo
para que las cabezas de los postes la
sostengan en su lugar.
Suspendez les haut-parleurs à des
montants
Alignez les haut-parleurs de telle sorte
que les montants pénètrent dans la
partie centrale des canaux en forme
de croix (+) ; faites coulisser les haut-
parleurs vers le bas de sorte que la tête
des montants maintienne les haut-
parleurs en place.
english françaisespañol