Cyber Acoustics CA-3.1 Speaker User Manual


 
Precauzioni
 Non collegare lalimentazione finché non sono
state effettuate tutte le connessioni
 Usare esclusivamente il trasformatore CA/CC
fornito con questi altoparlanti. Cyber Acoustics
non sarà ritenuta responsabile di alcun danno
causato da altri alimentatori.
 Prima di effettuare qualsiasi connessione,
leggere completamente la guida dellutente.
 Tenere gli altoparlanti lontano da estremità
di calore e umidità e dal bagnato.
 Usare un panno asciutto per la pulizia. Non
esporre alcuna parte del sistema a solventi
o liquidi detergenti.
 Il subwoofer non è provvisto di schermatura
magnetica. Non deve essere posizionato
vicino a dischi fissi di computer, monitor,
televisori, dischi e cartucce di videogiochi. È
buona norma posizionarlo a 60 cm da
qualsiasi altro dispositivo che possa essere
condizionato da componenti magnetici.
Precaución
 No conecte a la fuente de corriente hasta que
haya hecho todas las demás conexiones.
 Use sólo el adaptador de corriente CA/CD
que viene con los altavoces. Cyber Acoustics
no será responsable de los daños causados
por otras fuentes de corriente.
 Lea el manual del usuario antes de hacer
cualquier conexión.
 Mantenga los altavoces lejos del calor o
humedad excesivos y de la lluvia.
 Use un paño seco para limpiarlos. No exponga
parte alguna del sistema a líquidos o
disolventes de limpieza.
 El subwoofer no está protegido
magnéticamente. No se coloque cerca del
controlador duro del ordenador, monitor,
televisión, discos y cartuchos de juegos. Una
regla a seguir es mantenerlo cuando menos
a medio metro de cualquier equipo que
pudiese ser afectado por el magnetismo.
Precaução
 Não ligue o alimentador de corrente até todas
as conexões terem sido feitas.
 Use apenas o adaptador AC/DC provido com
estes altifalantes. Cyber Acoustics não será
responsável por danos causado por outros
adaptadores de corrente.
 Leia o guia do utilizador antes de fazer
qualquer conexão.
 Mantenha os altifalantes longe de calor
extremo ou condições de humidade e água.
 Use um pano seco para limpar. Não exponha
qualquer parte do sistema a líquidos de
limpeza ou solventes.
 O subwoofer não está protegido
magneticamente. Não deve ser colocado
perto de um disco rígido de computador,
monitor, televisão, discos e cartuchos de jogo.
Deve ser colocado a 2 pés de distância de
qualquer dispositivo que possa ser afectado
através de campo magnético é uma boa regra.
Preparing the speakers
 The subwoofer should be placed on the floor near
a wall for optimum performance.
 Satellite speakers usually are placed on opposite
ends of the listeners positions. As far apart as
possible is usually best. An example would be to
have the left satellite on the far left corner of a
desktop and the right satellite on the far right
corner of the desktop.
Vorbereitung der Lautsprecher
 Der Basslautsprecher sollte auf dem Boden in der
Nähe einer Wand aufgestellt werden, um eine
optimale Funktion zu gewährleisten.
 Stellen Sie die Satellitenlautsprecher an den
gegenüberliegenden Seiten der Hörerposition auf.
Die Lautsprecher sollten so weit wie möglich
voneinander entfernt aufgestellt werden. Stellen
Sie z.B. den linken Satellitenlautsprecher an der
äußersten linken Ecke des Tisches auf, und den
rechten Satellitenlautsprecher an der äußersten
rechten Ecke des Tisches.
Installation des enceintes
 Le subwoofer doit être placé par terre, près d'un
mur afin d'assurer une performance optimale.
 Les enceintes satellites sont souvent placées de
chaque côté de l'utilisateur, éloignées au maximum
l'une de l'autre. Par exemple, l'enceinte satellite
gauche peut être placée sur le coin à l'extrême
gauche du bureau et l'enceinte satellite droite sur
le coin à l'extrême droite du bureau.
Preparazione degli altoparlanti
 Per ottenere le prestazioni ottimali, il subwoofer
va posizionato sul pavimento, vicino a una parete.
 Gli altoparlanti satellitari vanno posti solitamente
alle estremità opposte rispetto alla posizione
dellascoltatore, preferibilmente distanziandoli il
più possibile. Per esempio, si può posizionare il
satellite sinistro nellangolo lontano sinistro della
scrivania e il satellite destro nellangolo lontano
destro della scrivania.
Preparación de los altavoces
 El subwoofer deberá colocarse en el suelo cerca
de la pared para obtener una actuación óptima.
 Generalmente, los altavoces satélite se colocan
en los extremos opuestos a la posición del
escucha. Generalmente es mejor ponerlos tan
separados como se pueda. Un ejemplo sería tener
el satélite izquierdo en la esquina izquierda de un
escritorio y el derecho en la esquina derecha del
escritorio.
Preparando os altifalantes
 O subwoofer deve ser colocado no chão perto de
uma parede, para desempenho óptimo.
 Os altifalantes de satélite são colocados
normalmente em campos opostos das posições
de ouvintes. O mais afastados possível é
normalmente a melhor solução. Um exemplo seria
ter o altifalante esquerdo no canto esquerdo mais
distante da escrivaninha e o altifanate direito no
canto direito mais distante da escrivaninha.
2