Crown Audio CDi 6000 Turntable User Manual


 
Amplifi cadores de potencia
page 32
Leistungsendstufen
Amplifi cateurs de puissance
CDi Series Power Amplifi ers
Operation Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de Operación
• The amplifi er is in “fault” mode. A Fault status can be triggered when one of the amplifi er’s protection circuits is
activated. First disconnect your speakers from the affected channels(s) one by one to determine if one of the
loads is shorted. If the indicators return to normal status, then try a different speaker or cable to determine
where the short is occurring. If no short can be found, turn off the amp and allow the amp to cool. If indicators
do not return to normal after restarting your amp, check the fuse and replace if necessary, or return amp to
Crown or an authorized Crown Service Center for servicing.
• L’amplifi cateur est en Mode Fault. Le statut Fault peut être enclenché lorsque l’un des circuits de protection de
l’amplifi cateur est activé. Déconnectez d’abord l’un après l’autre vos haut-parleurs du/des canal(aux)
con cerné(s), pour repérer un court-circuit. Si l’indicateur retourne à un statut normal, alors essayez un haut-
par leur ou un câble différent pour déterminer où se produit le court-circuit. Si aucun court-circuit n’est trouvé,
éteignez l’amplifi cateur et laissez-le refroidir. Si les indicateurs ne retournent pas à la normale après
redémar rage de l’amplifi cateur, vérifi ez, et si nécessaire, remplacez le disjoncteur, ou renvoyez l’amplifi cateur à
Crown ou à un centre technique agréé par Crown pour la maintenance.
• Die Endstufe befi ndet sich im Fehler-Modus. Der Fehler-Modus spricht an, wenn eine der Schutzschaltungen
aktiviert wird. Trennen Sie zuerst den/die Lautsprecher von dem/den betroffenen Kanal/Kanälen, um
festzus tellen, ob eine Last kurzgeschlossen ist. Wenn die Anzeige erlöscht, wechseln Sie Lautsprecher oder
Lautspre cherkabel, um den Ort des Kurzschlusses zu bestimmen. Kann kein Kurzschluß gefunden werden,
schalten Sie die Endstufe zum Abkühlen aus. Erlöschen die Anzeigen nach einem Neustart nicht, überprüfen
und ersetzen Sie die Netzsicherung wenn nötig oder senden Sie die Endstufe an Ihren Crown-Vertrieb oder eine
authorisi erte Fachwerkstatt.
• El amplifi cador se encuentra en modo de falla (Fault). Un estado de falla se puede presentar cuando uno de los
circuitos de protección del amplifi cador es activado. Primero, desconecte sus altoparlantes del canal ó canales
afectados uno por uno para determinar si una de las cargas se encuentra en corto. Si los indicadores regresan a
su estado normal, pruebe un altoparlante o cable diferente para determinar donde está ocurriendo el corto. Si
no se puede encontrar el corto, apague el amplifi cador y espere a que se enfríe. Si los indicadores no regresan
a su estado normal después de reestablecer su amplifi cador, cheque el fusible y reemplácelo de ser necesario,
o envíe su amplifi cador a Crown o a un Centro Autorizado de Servicio Crown para su rep aración.
CONDITION: No sound.
CONDITION: No sound.
CONDITION: Pas de son.
SYMPTOM: keine Wiedergabe
CONDICION: No hay sonido.
• The amplifi er has just turned on and is still in the 4-sec ond
turn-on delay.
• L’amplifi cateur vient juste d’être allumé et est toujours
dans la période de mise en route temporisée de 4
sec ondes
• die Endstufe wurde gerade eingeschaltet und die 4sec.
Einschaltverzögerung ist noch aktiv.
• El amplifi cador acaba de prender y se encuentra aún en el
período de retardo de encendido de 4 segundos.
• Speakers not connected.
• Les haut-parleurs non ne sont pas connectés.
• keine Lautsprecher angeschlossen.
• Los altoparlantes no están conectados.
• No input signal
• Input signal level is very low.
• Level controls are turned down.
• Pas de signal entrant.
• Le niveau du signal entrant est très faible.
• Les commandes de niveau sont abaissées.
• es liegt kein Eingangssignal an.
• der Eingangssignalpegel ist sehr niedrig.
• die Pegelregler sind in Minimumstellung.
• No hay señal de entrada.
• El nivel de señal de entrada es muy bajo.
• Los controles de nivel están cerrados.
• Channel is in thermal protection.
• La protection thermique du canal est enclenchée.
• die thermische Schutzschaltung ist aktiv.
• El canal está en protección térmica.
CONDITION: Pas de son.
SYMPTOM: keine Wiedergabe
CONDICION: No hay sonido.
5 Troubleshooting (continued)
5 Fehlersuche (forts.)
5 Solución de problemas (continuación)
5 Mauvais fonctionnement
(suite)