Cerwin-Vega VE-28S Speaker User Manual


 
6
S PA N I S H
#)( ! #()!F#
Desempaque cuidadosamente el altavoz, guardando la caja y todo el material de embalaje; más adelante, puede
necesitar transportar, enviar o mudar el altavoz. Antes de continuar con la instalación, verifique que el receptor
de A/V, el procesador, el preamplificador o el amplificador tenga el interruptor de encendido en la posición
apagada (“OFF”).
#()!F#
Por favor lea lo siguiente para determinar cuál es el mejor sistema de instalación para su sistema de audio o
video. Para llevar a cabo conexiones adicionales, puede serle útil consultar el manual del receptor de audio o
video, procesador, preamplificador o amplificador. $<.0Q;.<.-.5..;B,>6952;5*<W7<=;>,,287.<-.<.0>;2-*-X
.75*9E027**7=.;28;*7=.<-.-*;,862.7C8*5*27<=*5*,2P7
$#-$#(
Como se ha mencionado antes, todas las conexiones deben efectuarse con el equipo apagado. Utilice un cable
de altavoz de alta calidad (de calibre 16 o más pesado) para conectar los altavoces al receptor de audio o video,
procesador, preamplificador o amplificador. Conecte el terminal positivo del altavoz (marcado “+” y de color
rojo) al terminal positivo del receptor de audio-video, procesador, preamplificador o amplificador y conecte el
terminal negativo del altavoz (marcado “-” y de color negro) al terminal negativo del receptor de audio-video,
procesador, preamplificador o amplificador. En cualquier caso, verifique que la polaridad del cableado sea
coherente en todo el sistema, a fin de mantener la polaridad correcta (vea la figura 1). Si no se observa la
polaridad correcta, el resultado será un mal balance de sonido, una imagen disminuida y, lo peor de todo, una
respuesta de graves disminuida. Consulte el manual del usuario provisto por el fabricante de su receptor,
preamplificador o procesador.
*F# !)+$( ()#) +"
Para los canales izquierdo y derecho, coloque los altavoces de modo que los tweeters estén a la altura del oído
(es decir, en la posición normal con la persona sentada) y estén a ambos lados del receptor de video o monitor
(vea la figura 2). Puede colocar los altavoces en estantes o usar bases para altavoces, que puede obtener
fácilmente en su tienda local de productos de audio para el hogar. Para uso como altavoz trasero de sonido
surround, evite las esquinas de la habitación y experimente con diferentes ubicaciones hasta lograr un efecto
agradable. Para ver la colocación de los altavoces cuando se usan distintos efectos surround (es decir, Dolby
Digital, DTS), consulte el manual del usuario provisto por el fabricante del receptor, preamplificador o
procesador.
*F# !)+$( #! #)'! +
Idealmente, el altavoz de canal central debe estar en el medio, entre los altavoces principales izquierdo y
derecho, y estar de cara al área de visualización (vea la figura 2). El tweeter debe estar al nivel del oído (es decir,
en la posición normal con la persona sentada). Si es posible, coloque el altavoz y los altavoces de estante
(izquierdo y derecho) de manera que formen una línea recta.
*F# !)+$(%($++.
+
Utilice la figura 2 como guía inicial para la ubicación de los altavoces, teniendo en cuenta que la mayoría de las
habitaciones distan mucho de ser ideales, y que diferentes ubicaciones de los altavoces generan diferente
sonidos. Si los graves son demasiado prominentes, pruebe a mover los altavoces para alejarlos de las paredes.
Si necesita más graves, mueva los altavoces para acercarlos a las paredes traseras. Mantenga los altavoces a
aproximadamente 1 1/2 pies (45 cm) de distancia de las paredes laterales y a 1 pie (30 cm) de la pared trasera
y a unos 6 pies (2 metros) entre sí.
G() ! )F#
El tamaño, la forma y el mobiliario de la habitación tienen una gran influencia sobre el sonido
general de un sistema de sonido de audio-video. Sin embargo, puede optimizar el potencial de
sonido de su sistema de audio-video de las siguientes maneras:
Mantenga el camino entre los altavoces y el área de visualización libre de obstrucciones
(por ejemplo, muebles, macetas con plantas, etc).
Si la habitación es muy “viva” (por ejemplo, paredes de yeso, pisos de madera, ventanas
de vidrio, etc.), y produce ecos, intente cerrar las cortinas, añadir una alfombra o
considereel uso de paneles que absorban el sonido.
Los sistemas de audio-video de Cerwin-Vega! pueden producir frecuencias bajas intensas,
por lo cual no se sorprenda si inicialmente oye chirridos y zumbidos provenientes de los
muebles y otros objetos; intente cambiar de sitio o retirar los objetos sospechosos
(por ejemplo, un jarrón sobre la repisa de la chimenea) o colocar paneles de fieltro debajo de
los objetos que vibran.
%'$!"( . ($!*$#(
M
'12-01'D,!-,#*
!-,20-*"#4-*3+#,"#*
0#!#.2-0+.*'$'!"-0
!#0!"#*+;6'+-
'12-01'D,!-,#*
!-,20-*"#4-*3+#,
!#0!"#*+B,'+-
'12-01'D,"#*-1
+;6'+-1"#*
+F1'!-#$#!2-1"#
1-,'"-1
3+ '"-1-!03('"-1
!3,"-1#!-,#!2,
*-1! *#1
3+ '"-1!3,"-#*
1'12#+#12;
#,!#,"'"-
-&71-,'"-201
#1!3!&0*2-1
,'4#*#1

(.-2#,!'"#*0#!#.2-0#*
+.*'$'!"-00#!-02*11#C*#1
"#3"'--1!-,20-*#1"#2-,-
#12;,.3#12-1"#+1'"-*2-1
#!#.2-0-.0#+.*'$'!"-0
"#$#!23-1-!-02-!'0!3'2-#,*-1
! *#1"#*24-!#1
,""#1-,'"-"',;+'!
.-0#(#+.*-#6.*-1'-,#1
'1#!-,#!2,*-1! *#1!-,#*
.02-#,!#,"'"-&7
#*#4!'-,#120,1'2-0'1"#1#C*
0- *#+"#.3#122'#00-
3!*#"#2'#00
.0-2#!!'D,2?0+'!"#*
+.*'$'!"-0#12;!2'4"

(##*!-,20-*"#4-*3+#,#,
#*0#!#.2-0-+.*'$'!"-0
'(#*-1%04#1J.*,-1K31#
#1!1+#,2#*-1!-,20-*#1
#.0##*0#!#.2-0-
.0#+.*'$'!"-0"#$#!23-1--
0##+.*!#*-1! *#1"#
*24-!#1
(##*!-,20-*"#4-*3+#,
.0 (0#*0,%-
%#,#0*32'*'!#3,0#!#.2-0-
+.*'$'!"-0+;1.-2#,2#
-,#!2#*-1! *#11-*-
!3,"-#*1'12#+"#3"'-
#12?.%"-
-,13*2##*+,3*"#*
0#!#.2-0-.0#+.*'$'!"-0
.04#0*+,#0"#
#*'+',0#* 3!*#"#2'#00
(##*!-,20-*"#4-*3+#,7
"#(#/3##*+.*'$'!"-01#
#,$0B##*1-,'"-"# #0B
0#,3"01#32-+;2'!+#,2#
SPEAKER IN
Figure 1
A/V Receiver/Processor/Preamplifier
Speaker Inputs
+
-
+
-
POLARITY
T ;.,*>,2P7<=.9;8->,=8.<=E-2<.O*-89*;*>7*>+2,*,2P7.<9.,M/2,*8<><9.7-*,>.50>.8687=..75*
9*;.->7&8&,87*+;*C*-.;*<,*+5.<,*-.7*<80*7,18<858:>.-2,18<,86987.7=.<<P58
.7.<=*7=.<<8+;.+*<.<*9;892*-*<8.7,26*-.>7=.5.?2<8;86872=8;
T8<*5=*?8,.<&&B&<85*6.7=.-.+.7,858,*;<.<8+;..5<>.58T89870*8+3.=8<9.<*-8<
-.7270>7*,5*<.98;.3.6958=.5.?2<8;.<.7,26*-.7270Q7*5=*?8C.;@27&.0**6.78<:>.*<M58
;.,862.7-. .;@27&.0* 8< *5=*?8,.< -. 5* #.;2. & <85*6.7=. .<=E7 -.<=27*-8< * *952,*,287.<
;.<2-.7,2*5.<
%$!'
*F#!)+$(
,20"1"#*0#!#.2-0"#
0-!#1"-00#+.*'$'!"-0
,20"*24-8
'12,!'1
.0-6'+"+#,2#'%3*#1
54:80
54:80