Behringer EPX4000 Stereo Amplifier User Manual


 
20 EUROPOWER EPX2800/EPX4000
behringer.com
21 Quick Start Guide
behringer.com
Bi-amping splits a mono signal into upper and
lower frequency bands, and then assigns each
frequency band to separate speaker cabinets.
A subwoofer typically takes the low frequency
range. By splitting the signal this way, the speakers
work more efficiently, and you can achieve a cleaner
overall sound.
To achieve the bi-amping hookup shown in
this section of Operating Instructions, use the
following procedure:
El sistema de bi-amplificación divide una señal
mono en bandas de frecuencia superior e inferior y
después asigna cada una de ellas a recintos acústicos
distintos. Por lo general, en estos casos un subwoofer
se ocupa del rango de frecuencias graves. Al dividir
la señal de esta forma, los altavoces actúan de forma
más eficaz y se puede conseguir un sonido global
más limpio.
Step 4: Bi-amping
Paso 4: Bi-amping
Étape 4 :
Bi-amplification
EUROPOWER EPX2800/EPX4000 Bi-amping
Para conseguir la configuración bi-amplificada
que aparece en la página siguiente, realice los
pasos siguientes:
La bi-amplification sépare un signal mono en deux
bandes de fréquences, et assigne ensuite chaque
bande de fréquences à un canal d’amplification,
lui-même relié à ses propres enceintes. En général,
les Subwoofers restituent le bas du spectre sonore.
En séparant ainsi le signal audio, les enceintes
fonctionnent de façon plus efficace, et vous obtenez
un signal global mieux défini.
Pour câbler l’amplificateur en bi-amplification,
consultez l’illustration et procédez comme suit :
Slide the CROSSOVER SWITCH to the
CH 1/LF-CH 2/HF setting.
Deslice el INTERRUPTOR CROSSOVER
SWITCH a la posición CH 1/LF-CH 2/HF.
Réglez le filtre actif CROSSOVER en position
CH 1/LF-CH 2/HF.
Place the MODE SWITCH into
STEREO mode.
Coloque el INTERRUPTOR MODE en el
modo STEREO.
Placez le sélecteur MODE en position STEREO.
Run a 4-pole speaker cable with
professional twist-locking connectors
from OUTPUT 1 to the subwoofer.
(The subwoofer receives its low-frequency signal
from Channel 2 using poles 2+ and 2-, while the
middle and upper frequency ranges use Channel 1
via poles 1+ and 1-.)
Conecte un cable de altavoz de 4 polos dotado
de conectores profesionales con fijación de tipo
bayoneta desde la salida OUTPUT 1 al subwoofer.
(El subwoofer recibe su señal de bajas frecuencias
del canal 2 desde los polos 2+ y 2-, mientras que las
frecuencias medias y agudas de la señal del canal 1
usan los polos 1+ y 1-).
Utilisez un cordon d’enceinte à quatre pôles avec une
fiche professionnelle à verrouillage entre la sortie
OUTPUT 1 et le Subwoofer (le Subwoofer est
alimenté par le signal basse fréquence de l’ampli 2,
délivré par les pôles 2+ et 2-, alors que les
fréquences supérieures à 100 Hz sont alimentées par
le canal 1 et les pôles 1+ et 1-).
Set the subwoofer into
“BIAMPING” mode.
Ajuste el subwoofer al modo “BIAMPING”.
Configurez le Subwoofer pour la Bi-amplification.
Run a 2-pole speaker cable with
professional twist-locking connectors
from the subwoofer to the other speaker.
Conecte un cable de altavoz de 2 polos con
conectores profesionales con fijación de tipo
bayoneta desde el subwoofer al otro altavoz.
Connectez un câble pour enceinte à deux fils avec
connecteur professionnel à verrouillage entre le
Subwoofer et le satellite.
1-
2-
2+
1+
1-
2-
2+
1+
front view rear view
Professional speaker connector
(compatible with Neutrik Speakon connectors)
EUROLIVE B1520 PRO B1800X PRO
EUROLIVE B1520 PRO B1800X PRO
EUROLIVE EPX2800
EUROLIVE EPX2800
XENYX 1202FX