5
Tecnología al alcance de todos.
™
AIR6
Receptor IR
empotrado
678
©2007 • All rights reserved. P/N 227948 REV:C
Tecnología avanzada para filtrar emisiones infrarrojas [IR]
El AIR6 tiene la tecnología avanzada para filtrar emisiones IR que reduce las
fuentes de ruido como IRI, CFL, EMI y ESI, además bloquea emisiones de los tele-
visores de plasma. Esto significa que se puede utilizar el AIR6 en las áreas que
reciben ruidos ambientales como cerca de los televisores de plasma o las luces
fluorescentes compactas.
Nota: El AIR6 requiere unos segundos para ajustarlo a una fuente de ruido.
Durante este período, el LED de Actividad azul se iluminará brillantemente y
después desaparecerá gradualmente. Si la interferencia desaparece momen-
táneamente y después se vuelve a encender, este proceso del LED de Actividad
se repetirá. Algunas fuentes de ruidos (como pantallas de plasma) podrían
producir parpadeo de bajo nivel aún después del período de desaparecer. Está
normal. Ya se han filtrado tales emisiones, permitiendo el control de gran parte
del equipo.
Garantía Limitada
ATON* garantiza al comprador/usuario final («usted») que el AIR6 estará libre de todo defecto de material
y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra («Período de Garantía»). Esta
garantía se puede transferir a los propietarios subsiguientes del producto con tal que el comprobante de
venta original haya sido retenido. Si usted descubre un defecto de material o mano de obra durante el
Período de Garantía, puede obtener servicio de garantía por notificar a ATON durante el Período de Garantía
al teléfono (859) 422-7131 o a la dirección electrónica: service@atonhome.com. Si ATON determina que el
producto está defectuoso, ATON, a opción suya, reparará o reemplazará el producto sin costo alguno para
usted.
Esta garantía no se aplica si el equipo (a) no fue fabricado por ATON, (b) fue instalado incorrectamente, (c)
fue reparado o cambiado por otras personas no autorizadas por ATON o estuvo sujeto a modificaciones no
autorizadas, (d) está dañado debido a mal uso, negligencia, accidentes, fenómenos de la naturaleza (incluy-
endo pero sin limitarse a humedad excesiva, insectos, relámpagos, inundaciones, sobrecargas eléctricas,
tornados, terremotos u otros eventos catastróficos que sobrepasan el control de ATON) o (e) estuvo sujeto
a funcionamiento incorrecto, mantenimiento o almacenaje, o está dañado por uso impropio. Las garantías
precedentes no cubren reembolsos por mano de obra, transporte, remoción, instalación u otros cargos que
puedan ser incurridos relacionados a reparación o reemplazo. Las restituciones precedentes serán sus res-
tituciones exclusivas por incumplimiento alguno de garantía.
Además, la garantía precedente no se extiende a equipo vendido pero no fabricado por ATON («Productos
de Terceros»). Con respecto a algunos Productos de Terceros, la garantía de tal producto proveerá por el
fabricante de lo mismo, quien también será responsable del servicio de garantía, y ATON le trasferirá a usted
alguna garantía transferible que haya sido extendida a ATON por el fabricante.
LAS GARANTÍAS PRECEDENTES SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ATON EXPLÍCITAMENTE NO RECONOCE NINGUNA OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR Y
NO INFRACCIÓN. No obstante, donde aplicable, si usted tiene derecho como «consumidor» bajo el Acto
Magnuson-Moss Warranty, por tanto pueda tener derecho a cualquier garantía implícita que la ley permite
durante el Período de Garantía. Algunos estados no permiten limitaciones de duración de Garantías
Limitadas implícitas, por tanto existe la posibilidad que la limitación más arriba no concierna a usted.
AVISO: A NUESTROS CONSUMIDORES VALIOSOS:
Se requiere comprobante de venta válido para todo servicio de garantía. Si usted pide servicio de garantía
sin comprobante de la fecha de compra, se rechazará la petición. Favor de guardar el recibo de venta origi-
nal en sus archivos y envíe una copia de lo mismo para pedir servicio de garantía.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y usted podría tener otros derechos que pueden
variar de estado a estado.
*ATON es una división de ELAN Home Systems, LLC.
Introducción
El ATON AIR6 es un receptor IR a prueba de plasma de tamaño pequeño y estilo atractivo que
está diseñado para caber dentro de las cajas de mando empotradas [J-Boxes]. Este receptor
utiliza la tecnología avanzada que filtra emisiones infrarrojas [IR] que le permite funcionar aún
en las áreas que reciben interferencias normalmente dañinas (como cerca de los televisores de
plasma, bajo las luces fluorescentes compactas, etc.).
Características (Consultar al Dibujo 1)
• Alambres de conexión ya quitados de aislamiento, más un terminal de 4 conductores.
• Tecnología a prueba de plasma ayuda bloquear la interferencia de los televisores de
plasma.
• Lente IR rechace la interferencia de la luz visible.
• Blindaje interno de interferencia electromagnética y estática.
• Indicador del estatus [STATUS]: LED verde indica «sistema encendido/apagado».
• Indicador de actividad [ACTIVITY]: LED azul indica actividad de señales IR.
Dibujo 1
Especificaciones:
• Para el funcionamiento de IR se requiere una fuente de alimentación 12VDC, un bloque de
terminales y emisores IR..
• Montaje: Cabe en cajas de mando estándar [J-Box].
• Alimentación: +12VDC @ 6mA
• Rango de aceptación de frecuencia portadora: 28kHz a 90kHz.
• Alcance de control remoto: Hasta 35 pies, depende de la fuerza de control remoto y las
condiciones del ruido ambiental
• Ángulo de control: +/- 50 grados «afuera del eje»
• Recomendaciones para alambre de cuarto a cuarto: Cat-5.
• Lo máximo recomendado para la longitud del cable: 1200 pies, utilizando Cat-5.
• Dimensiones: 4” (102mm) de altura x 1¼2” (38mm) de ancho x 1” (25mm) de
profundidad
Diodo de
captación IR
LED de estatus
(verde)
LED de actividad
(azul)
Lente IR
4"
(102mm)
1-1/2" (38mm)
Vista
anterior
Vista
posterior
Terminales
de conexión
Plancha insertada
de estilo Decora®
Conexiones para el sistema independiente:
A: Sistema básico
Dibujo 2 muestra un sistema de distribución IR básico, utilizando el ATON
AIB4 Bloque de conexión de IR amplificado, AIR6 Receptor IR empotrado, y los
Emisores IR AIE2 para controlar varios equipos de fuente
1. Saque el alambre Cat-5 de la ubicación de montaje del AIR6 hasta los termi-
nales de conexión del AIB4 bloque de conexión de IR amplificado.
2. Conecte los alambres de Cat-5 y de los emisores IR en el AIB4, como está
ilustrado.
3. Ponga los interruptores DIP de AIB4 en «LP ON» y «NET ON» o «NET OFF».
4. Enchufe la fuente de alimentación.
5. Las señales IR enviadas al AIR6 atravesarán el AIB4 y controlarán el equipo.
B: Sistema de cuartos múltiples
Dibujo 3 muestra un ejemplo de AIR6 Receptores IR múltiples en un sistema
independiente de cuartos múltiples. Estos controlan los diferentes componentes
en el área del equipo.
1. Saque un alambre Cat-5 directamente de cada cuarto hasta el AIB4 que está
cerca de los componentes controlados.
Nota: La DISTANCIA MÁXIMA de TODAS las conexiones de alambres es 1200 pies, usando
el cable Cat-5. Al utilizar los alambres largos, se deben poner en la posición «NET ON»
el interruptor DIP que está ubicado en el AIB4, y se debe utilizar una resistencia de 500
Ohm.
2. Conecte los receptores IR de cada cuarto en las conexiones de Cat-5 como
está ilustrado, usando los terminales suministrados.
3. Conecte los alambres de Cat-5 en la ubicación correcta en los terminales de
conexión AIB4 (+12VDC, IR, STATUS, y GND).
4. Instale y enchufe los Emisores AIE1 en el AIB4.
5. Ponga los interruptores DIP de AIB4 en «LP ON» y «NET ON».
6. Enchufe el AIR5 Receptor IR local en la toma del Receptor IR.
7. Enchufe la fuente de alimentación PS2 12VDC.
8. Las señales IR enviadas a los receptores AIR6 atravesarán el AIB4 que con-
trolarán al equipo.
Nota: Consulte a las instrucciones del ATON AIB4 para las consideraciones
de la fuente de alimentación y para otra información importante.
Estatus de brillo [STATUS Brightness]
Dibujo 3 también muestra como se puede añadir una resistencia externa para
reducir el brillo de los LED de Estatus en los ATON receptores IR. En este
ejemplo, se utiliza una fuente de alimentación PS2 12VDC como en la fuente
de voltaje para indicar si el receptor audio/vídeo está encendido o apagado.
Escoja el valor de resistencia que realice el brillo deseado (aproximadamente
2.2k a 12k, 1/8W). Conéctelo en serie con la conexión del estatus [STATUS] de
cada receptor IR, como está ilustrado.
a 120V CA [AC]
(sin interruptor)
PS2
Fuente de
alimentación
Receptor audio/vídeo
Satélite
DVD
AIR6
Receptor IR
empotrable
AIE2 Emisor de Respuesta
Vista posterior
Terminales
de conexión
AIE2 Emisor de Respuesta
AIE2 Emisor de Respuesta
AIB4
Bloque de
conexión de
IR amplificado
Dibujo 2
a 120V CA [AC]
(sin interruptor)
PS2 o PS3
Fuente de
alimentación
Receptor audio/vídeo
Satélite
DVD
AIB4
Bloque de conexión
de IR amplificado
AIR6
Receptor IR empotrado
AIR1
Receptor IR de
montaje en superficie
AIE1 Emisor
AIE2
Emisor de respuesta
Cuarto 1
Cuarto 2
Cuarto 3
PS2
Fuente de
STATUS
Para conectar al
tomacorriente CA [AC]
con interruptor
AIE2
Emisor de respuesta
Vista posterior
Añada una resistencia
a cada receptor IR
para reducir el brillo
del estatus
[STATUS] deasado.
Lea el texto más abajo.
Lado
rayado
STATUS
+12V
GND
IR OUT
STATUS
+12V
GND
IR OUT
Terminales de conexión
Blanco/azul = IR
Azul = Estatus [STATUS]
Blanco/verde +12VDC
Marrón = Tierra [GROUND]
AIR1
Receptor IR de
montaje en superficie
Bloque de conexión
AIR5
Receptor IR
para apoyar
en superficie
Dibujo 3