Alpine MRV-F353 Stereo Amplifier User Manual


 
16
Español
Français
English
Speaker Input Leads System/Système des conducteurs d’entrée de haut-parleur/Sistema de los conductores de entrada del altavoz
MRV-F303
2-Channel System/Système à 4 canaux/Sistema de 4 canales
1 ST 1+2
OFF HP LP
3 ST 3+4
OFF HP LP
1/2 3/4 1+3/2+4
r
i
s
l
t
CH-3 CH-1
CH-4 CH-2
CH-1+3
CH-4 3 2 1
CH-2+4
(R)
(L)
PRE
OUT
INPUT
BRIDGED
CH-4
CH-2
CH-3
CH-1
SPEAKER OUTPUT
SPEAKER
LEVEL INPUT
(R) (L)
30A
30A
FUSE POWER SUPPLY
BATTERY REMOTE GND
+
R
+
L
(R) (L)
C
C
7
9
8
y
~
CH-3 CH-1
CH-4 CH-2
CH-1+3
CH-4 3 2 1
CH-2+4
(R)
(L)
PRE
OUT
INPUT
BRIDGED
CH-4
CH-2
CH-3
CH-1
SPEAKER OUTPUT
SPEAKER
LEVEL INPUT
(R) (L)
30A
30A
FUSE POWER SUPPLY
BATTERY REMOTE GND
+
+
+
FL
FR RL
RL
FL
+
RR
RR
+
FR
+
+
+
Use either RCA line level or speaker level inputs. Do not connect both at the same time./Utiliser les
entrées de niveau de ligne RCA ou de niveau de haut-parleur. Jamais les connecter à la fois./Utilice las
entradas de nivel de altavoz o de nivel de línea RCA. No conecte las dos al mismo tiempo.
★★Do not connect the black (–) speaker input lead to the speaker output (–). Connect it to the Ground Lead
of the head unit./Ne pas connecter le conducteur noir d’entrée de haut-parleur (–) à la sortie (–) de haut-
parleur. Connectez-le au conducteur de mise à la terre de l’unité principale./No conecte el conductor de
entrada de altavoz negro (–) a la salida de altavoz. Conéctelo al cable de tierra de la unidad principal.
[English]
RCA Extension Cable (Sold Separately)
Head Unit etc.
¡ Speaker (Full Range)
[Français]
Câble de rallonge RCA (vendu séparément)
Unité principale, etc.
¡ Haut-parleur (large bande)
[Español]
Cable de extensión RCA (vendido separadamente)
Unidad principal, etc.
¡ Altavoz (gama completa)