Aiwa UZ-US301 Speaker System User Manual


 
Français
Réglage du son
D’une grande simplicité, l’opération vous permet de
profiter d’avantage du son obtenu.
Sélection de l’effet sonore de la
fonction QSurround
Appuyez sur S-MODE.
A chaque pression, l’indicateur S-MODE et les
effets changent dans l’ordre suivant :
1 (Vert) Crée un son qui se diffuse largement
2 (Orange) Crée un son qui se diffuse vers l’arrière
3 OFF (Pas de voyant) Fonction QSurround sur OFF
Remarque
Lorsque le casque est branché, la fonction QSurround est
annulée. Lorsque le casque est débranché, la fonction
QSurround est de nouveau active.
Réglage du caisson de grave
Vous pouvez régler le niveau du caisson de grave (les
basses) en fonction de vos préférences.
1 Appuyez sur WOOFER.
Le niveau actuel du caisson de grave
s’inscrit sur l’afficheur de la face avant.
Exemple : Niveau caisson de grave –2
2 Appuyez sur VOLUME +/– pour régler
le niveau du caisson de grave.
Si aucune manipulation n’est effectuée
pendant plus de 3 secondes, l’afficheur de
la façade avant indique à nouveau le
niveau sonore. Pour régler à nouveau le
niveau du caisson de grave, suivez les
étapes 1 et 2.
PHONES
VOLUME
USB
WOOFER
S-MODE
SURROUND MODE
WOOFER
LEVEL
-
6
1
VOLU ME
-
4
2
-
2
3
0
4
+2
12
5
+4
6
+6 dB
7
USB/AUDIO IN
USB/AUDIO IN
PHONES
VOLUME
USB
WOOFER
S-MODE
SURROUND MODE
WOOFER
LEVEL
-
6
1
VOLU ME
-
4
2
-
2
3
0
4
+2
12
5
+4
6
+6 dB
7
WOOFER
LEVEL
-
6
-
4
-
2 0 +2 +4 +6 dB
Prise casque d’écoute
Voyant S-MODE
S-MODE
Niveau du caisson de grave
WOOFER
VOLUME +/–
r
r
Guide de dépannage
Lisez ce guide de dépannage et vérifiez à nouveau
l’appareil avant de l’envoyer pour réparation. Si le
problème persiste au terme de la procédure décrite
ci-dessous, consultez votre revendeur Aiwa le plus
proche.
Le système
Le système ne s’allume pas.
Le cordon d’alimentation CA est débranché de la prise
murale.
Branchez le cordon d’alimentation CA à une prise murale.
Des bruits extérieurs affectent le système.
Débranchez le cordon d’alimentation CA une fois puis
branchez-le à nouveau après au moins cinq secondes.
Aucun son n’est émis.
Le niveau sonore est éteint.
Appuyez sur le bouton VOLUME +/– pour régler le
niveau sonore.
Les câbles USB, les câbles d’enceintes et les cordons de
raccordement Audio ne sont pas branchés correctement.
Vérifiez que les câbles USB, les câbles d’enceintes et les
cordons de raccordement Audio sont correctement
branchés.
L’entrée Audio sélectionnée n’est pas correcte.
Appuyez sur USB/AUDIO IN pour sélectionner
l’équipement de lecture du son.
Le casque d’écoute est branché.
Débranchez le casque.
Il y a un bourdonnement ou un bruit au niveau
de la sortie de l’enceinte.
Les câbles de l’enceinte ne sont pas correctement
branchés.
Branchez correctement les câbles des enceintes.
L’équipement audio est placé à proximité d’autres
appareils qui génèrent du bruit (un téléviseur par
exemple).
Éloignez l’équipement de la source de bruit.
Raccordement USB
L’ordinateur ne reconnaît pas ce système.
La connexion n’a pas été établie.
Vérifiez que le système est raccordé à votre ordinateur
avec le câble USB fourni.
Problème avec la connexion du concentrateur USB à
l’ordinateur.
Il est recommandé de connecter le câble USB
directement sur le port USB de l’ordinateur.
Aucun son n’est émis.
« Muet » est sélectionné dans la fenêtre de contrôle du
volume.
Ouvrez la fenêtre de contrôle du volume et annulez
« Muet ».
Le niveau sonore est bas.
Ouvrez la fenêtre de contrôle du volume et réglez le
volume.
D’autres appareils de sortie audio sont en cours
d’utilisation.
Ouvrez la fenêtre des Propriétés de Multimédia et
cliquez sur l’onglet Audio. Sélectionnez cette unité en
tant que Périphérique par défaut.
Le son d’un CD audio ne peut pas être entendu.
Le lecteur de CD-ROM n’est pas compatible avec la
sortie digitale.
Si le lecteur de CD-ROM n’est pas compatible avec la
sortie audio digitale, le son du lecteur de CD-ROM ne
sera pas émis par le raccordement USB. Dans ce cas,
raccordez la sortie audio du lecteur de CD-ROM (par
exemple la sortie du casque) aux douilles AUDIO IN et
réglez le volume comme vous le souhaitez.
Si vous utilisez Windows 98 SE, confirmez le réglage
du périphérique audio.
1 Ouvrez la fenêtre Panneau de configuration.
2 Ouvrez la fenêtre Multimédia et sélectionnez le
périphérique audio USB en tant que Périphérique
par défaut pour la lecture du son.
3 Sélectionnez l’ onglet CD audio. Si l’ordinateur
dispose de plus d’un lecteur de CD-ROM, repassez
un CD audio. Sélectionnez le lecteur et choisissez
« Lecture numérique pour les CD audio sur ce
lecteur CD-ROM ».
Le son s’arrête.
D’autres appareils USB sont branchés ou débranchés
pendant la connexion USB.
Le son risque de s’arrêter si d’autres appareils USB
sont branchés ou débranchés.
Le processeur de votre ordinateur ne peut suivre la
vitesse de lecture du fichier son.
Si votre ordinateur ne possède pas la configuration
système requise, il risque de ne pas bien fonctionner.
D’autre part, même s’il possède la configuration
requise, le son risque de s’interrompre si l’ordinateur
est fortement sollicité. Dans ce cas, fermez d’autres
applications.
Microsoft, Windows, Windows NT sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
IBM et PC/AT sont des marques déposées
d’International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque commerciale d’Apple
Computer, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
Pentium est une marque commerciale ou une marque
déposée d’Intel Corporation.
Toutes les autres marques commerciales et marques
déposées sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Les signes
TM
et ® ont été omis dans ce manuel.
Précautions
Remarques portant sur l’utilisation
Afin de ne pas endommager les haut-parleurs et le
caisson de grave, ne les démontez ou ne les modifiez
pas.
Si le volume sonore est trop élevé, la qualité du son
peut être mauvaise et les haut-parleurs peuvent être
endommagés. Vérifiez que le volume sonore est réglé
de façon adéquate.
L’unité n’est pas déconnectée de la source CA, du
moment qu’elle est branchée à la prise murale et même
si elle est elle-même éteinte.
La plaque signalétique est située sur la partie externe,
sous l’appareil.
Le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé
seulement dans un centre de service compétent.
Si les couleurs sur un écran de télévision
situé à proximité sont anormales
Ce système acoustique possède un blindage magnétique
qui permet de le positionner à proximité d’un téléviseur.
Toutefois, selon le téléviseur, il est possible que cela
engendre une altération des couleurs à l’écran.
Si les couleurs sont anormales...
Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous
tension 15 à 30 minutes plus tard.
Si les couleurs restent anormales...
Eloignez les haut-parleurs du téléviseur.
Si les couleurs sont à nouveau anormales
et cela de façon continuelle...
Ne placez pas d’objets magnétiques près des haut-
parleurs car les interférences magnétiques se produisant
entre eux peuvent provoquer des défauts au niveau des
couleurs sur un écran de télévision situé à proximité.
Objets magnétiques...
Racks, aimants posés sur les portes de supports,
appareils médicaux, aimants utilisés pour les jouets, etc.
Branchement des câbles des enceintes
En cas de contact entre les fils dénudés des bornes des
enceintes, un court-circuit risque de se produire. Cela
pourrait non seulement interférer avec la sortie des
enceintes, mais également endommager le système.
Vérifiez la sécurité de tous les branchements.
Emplacement
N’installez pas le système aux endroits :
— chauds et exposés à la lumière directe du soleil,
— poussiéreux,
— très humides,
— extrêmement froids.
Prenez les précautions nécessaires lors de l’installation
du haut-parleur sur un plancher traité (ciré, huilé, verni,
etc.) pour éviter l’apparition de taches ou la décoloration
du sol.
Hurlements
Si vous placez le caisson de grave près d’un tourne-
disque, des hurlements peuvent se produire. Dans un tel
cas, éloignez le caisson de grave du tourne-disque ou
baissez le volume. En outre, les hurlements causés par le
positionnement du caisson de grave à proximité d’un
magnétophone, d’un lecteur CD ou d’un lecteur LD,
peuvent provoquer défauts au niveau du son ou de
l’image. Dans un tel cas, éloignez le caisson de grave de
l’autre appareil audio ou baissez le volume.
Nettoyage
Nettoyez les coffrets des haut-parleurs avec un chiffon
doux légèrement imprégné d’une solution détergente
neutre ou d’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de
poudre à récurer ou de solvants, comme l’alcool ou la
benzine.
Pour toute question ou difficulté concernant votre
système acoustique, veuillez consulter votre revendeur
Aiwa le plus proche.
Spécifications
UZ-US301
SW-US301 (Caisson de grave)
Type Caisson de graves actif,
bass reflex
Forme 130 mm (5
1
/
8
po.), type
conique*
Puissance de sortie maximale
45 W
30 W (10 % DHT)
Impédance nominale 4 ohms
Dimensions (l/ h/p) 160 × 300 × 300 mm
(6
3
/
8
× 11
7
/
8
× 11
7
/
8
po.) (parties saillantes
non comprises)
Poids 5,8 kg (12,79 li)
* Type à blindage magnétique
Entrées et sorties
USB Type B
LINE LINE IN (prise)
Enceinte sortie enceinte (borne)
SS-US301 (enceinte satellite)
Type · Forme Avant 58 mm (2
3
/
8
po.),
type conique*, type fermé
Dual Center 48 mm
(1
15
/
16
po.), type
conique*, type
unidirectionnel
Puissance de sortie maximale
Avant 25 W × 2
17 W × 2 (10 % DHT)
Dual Center 25 W
17 W (10 % DHT)
Impédance nominale Avant 8 ohms
Dual Center 4 ohms +
4 ohms
Dimensions (l/ h/p) 85 × 200 × 125 mm
(3
3
/
8
× 7
7
/
8
× 5
po.)
(parties saillantes non
comprises)
Poids environ 650 g (1,43 li) × 2
* Type à blindage magnétique
Alimentation et divers
Source d’alimentation
Modèle américain : 120 V CA, 60 Hz
Autre modèle : 220 – 240 V CA,
50/60 Hz
Consommation électrique
Modèle américain : 60 W
1,2 W (en mode
d’économie d’énergie)
Autre modèle : 60 W
0,3 W (en mode
d’économie d’énergie)
Accessoires fournis
Câble USB (1,8 m (5,9 pi)) (1)
Le design et les spécifications sont sujets à modifications
sans préavis.
t
English
Troubleshooting
Read the troubleshooting section and check up on the
system again before sending it to repair. If the problem
persists even after doing the below, consult your nearest
Aiwa dealer.
The system
The system does not turn on.
The AC power cord is disconnected from the wall
outlet.
Connect the AC power cord to the wall outlet.
External noise affects the system.
Disconnect the AC power cord once and connect again
after more than five seconds.
There is no sound.
The volume level is turned down.
Press VOLUME +/– to adjust the volume level.
USB cables, speaker cables, and Audio connecting
cords are not connected correctly.
Make sure the connection of USB cables, speaker
cables, and Audio connecting cords are correct.
Audio input is not selected properly.
Press USB/AUDIO IN to select the equipment for
playback.
The headphones are plugged in.
Unplug the headphones.
There is hum or noise in the speaker output.
The speaker cables are not connected correctly.
Connect the speaker cables correctly.
The audio equipment is positioned close to other
equipment that produces noise, such as a TV set.
Move the equipment away from the source of noise.
USB connection
The computer does not recognize this system.
The connection has not been made.
Make sure the system is connected to the computer
with the supplied USB cable.
There is a problem with the USB hub connection to the
computer.
It is recommended to connect the USB cable directly to
the USB port of the computer.
There is no sound.
“Mute” is selected in the Volume Control window.
Open the Volume Control window and cancel “Mute.”
The volume level is low.
Open the Volume Control window and adjust the
volume.
Other audio output devices are being used.
Open the Sound and Multimedia Properties window
and click the Audio tab. Select this unit as the
Preferred device.
There is no sound from Audio CD.
The CD-ROM drive is not compliant with digital
output.
If the CD-ROM drive is not compliant with digital
audio output, the sound from the CD-ROM drive will
not be output via the USB connection. In this case,
connect the audio output of the CD-ROM drive (e.g.,
the headphones output) to the AUDIO IN jacks and
adjust the volume appropriately.
If you use Windows 98 SE, confirm the setting of the
audio device.
1 Open the Control Panel window.
2 Open the Multimedia window and select the USB
audio device as the Preferred device for sound
playback.
3 Select the CD Music tab. If the computer has more
than one CD-ROM drives, play back a music CD.
Select the drive and check “Enable digital CD audio
for this CD-ROM device.”
The sound is interrupted.
Other USB devices are connected or disconnected
during the USB connection.
The sound may be interrupted if other USB devices are
connected or disconnected.
Your computer’s processor cannot keep up with the
speed of playback.
If your computer does not meet the system
requirements, it may not perform well. Besides, even if
your computer meets the system requirements, the
sound may be interrupted when the computer is
heavily burdened. In this case, shut down other
applications.
Microsoft, Windows, Windows NT are trademarks or
registered trademarks of Microsoft Corporation in
the United States and/or other countries.
IBM and PC/AT are registered trademarks of
International Business Machines Corporation.
Macintosh is a trademark of Apple Computer, Inc. in
the United States and/or other countries.
Pentium is a trademark or registered trademark of
Intel Corporation.
All other trademarks and registered trademarks are
trademarks or registered trademarks of their
respective holders.
TM
and ® marks are omitted in this manual.
PHONES
VOLUME
USB
WOOFER
S-MODE
SURROUND MODE
WOOFER
LEVEL
-
6
1
VOLU ME
-
4
2
-
2
3
0
4
+2
12
5
+4
6
+6 dB
7
USB/AUDIO IN
USB/AUDIO IN
PHONES
VOLUME
USB
WOOFER
S-MODE
SURROUND MODE
WOOFER
LEVEL
-
6
1
VOLUME
-
4
2
-
2
3
0
4
+2
12
5
+4
6
+6 dB
7
Adjusting the sound
The easy operation gives you a more enjoyable sound
experience.
Selecting the sound effect of the
QSurround function
Press S-MODE.
Pressed each time, the S-MODE indicator and
effects are switched as follows:
1 (Green) Creates widely spread sound
2 (Orange) Creates backward spread sound
3 OFF (no indicator) QSurround function is OFF
Note
When the headphones are plugged in, the QSurround
function is canceled. When the headphones are
unplugged, the QSurround function is active again.
Adjusting the subwoofer
You can adjust the subwoofer level (the bass sound) as
you prefer.
1 Press WOOFER.
The present subwoofer level is displayed
on the front panel display.
Example: Subwoofer level –2
2 Press VOLUME +/– and adjust the
subwoofer level.
If no operation is done for more than
3 seconds, the front panel display shows
the volume level again. To adjust the
subwoofer level again, follow steps 1 and
2.
WOOFER
LEVEL
-
6
-
4
-
2 0 +2 +4 +6 dB
Headphone jack
S-MODE indicator
S-MODE
Subwoofer level
WOOFER
VOLUME +/–
Specifications
For the U.S.A. model
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
DISTORTION:
With 4 ohms loads subwoofer driven, from 20 - 200 Hz;
rated 20 watts minimum RMS power, with no more than
0.8% total harmonic distortion from 250 milliwatts to
rated output.
UZ-US301
SW-US301 (Subwoofer)
Type Active subwoofer, bass
reflex
Figure 130 mm (5
1
/
8
in.), cone
type*
Maximum output power 45 W
30 W (10 % THD)
Rated impedance 4 ohms
Dimensions (w/ h/d) 160 × 300 × 300 mm
(6
3
/
8
× 11
7
/
8
× 11
7
/
8
in.) (not including the
projecting parts)
Mass 5.8 kg (12.79 lb)
* Magnetically shielded type
Inputs and Outputs
USB Type B
LINE LINE IN (pin jack)
Speaker speaker output
(terminal)
SS-US301 (Satellite Speaker)
Type · Figure Front 58 mm (2
3
/
8
in.),
cone type*, closed type
Dual Center 48 mm
(1
15
/
16
in.), cone type*
uni directional type
Maximum output power
Front 25 W × 2
17 W × 2 (10 % THD)
Dual Center 25 W
17 W (10 % THD)
Rated impedance Front 8 ohms
Dual Center 4 ohms + 4
ohms
Dimensions (w/ h/d) 85 × 200 × 125 mm
(3
3
/
8
× 7
7
/
8
× 5
in.)
(not including the
projecting parts)
Mass Approx. 650 g (1.43 lb) ×
2
* Magnetically shielded type
Power requirements and others
Power source
U.S.A. model: 120 V AC, 60 Hz
Other models: 220 - 240 V AC, 50/60 Hz
Power consumptions
U.S.A. model: 60 W
1.2 W (at the Power
Saving Mode)
Other models: 60 W
0.3 W (at the Power
Saving Mode)
Supplied accessories
USB cable (1.8 m (5.9 ft.) ) (1)
Design and specifications are subject to change without
notice.
t
r
r
Precautions
Notes on use
To prevent damage to the speakers and subwoofer, do
not disassemble or modify them.
If the volume level is too loud, the sound quality may
be poor and the speakers could damage. Be sure that
the volume level is appropriate.
The unit is not disconnected from the AC power
source (mains) as long as it is connected to the wall
outlet, even if the unit itself has been turned off.
The nameplate is located on the bottom exterior.
AC power cord must be changed only at the qualified
service shop.
If you encounter color irregularity on a
nearby TV screen
This speaker system is magnetically shielded for
placement near a TV set. However, depending on the TV
set, color irregularity may be observed on the TV screen.
If color irregularity is observed…
Turn off the TV set, then turn it on again in 15 to
30 minutes.
If color irregularity persists…
Place the speakers farther away from the TV set.
If color irregularity is observed again and
continuously…
Do not place magnetic objects near the speakers as
magnetic interaction between them may cause color
irregularity on a nearby TV screen.
Magnetic objects …
Racks, magnets attached to the doors of stands health
appliances, and magnets used for toys, etc.
On connecting the speaker cables
Contact between bare speaker wires at the speaker
terminals may cause a short-circuit. This may not only
interfere with speaker output, but may also damage the
system. Make sure all connections are secure.
On placement
Do not place the system in locations that are:
— hot and subject to direct sunlight
— dusty
— very humid
— extremely cold.
Use caution when placing the speaker on a specially
treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining or
discoloration may result.
On howling
If you place the subwoofer near a record player, howling
may occur. In such a case, separate the subwoofer and
the record player or turn down the volume level.
Furthermore, howling caused by placing the subwoofer
near a cassette deck, CD player, and LD player, may
cause sound or picture distortion. In such a case also,
separate the subwoofer and other audio equipment, or
turn down the volume level.
On cleaning
Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution or water. Do
not use any type of abrasive pad, scouring powder or
solvent such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems concerning your
speaker system, please consult your nearest Aiwa dealer.