Aiwa AM-C75 CD Player User Manual


 
27
Deutsch Français
Remarques
Lenregistrement sur un disque prévu pour
la lecture seulement est impossible.
Ne retirez pas la batterie/les piles et ne
déconnectez pas ladaptateur secteur
pendant la consignation des données
TOC. Les données seront mal consignées
et la lecture du disque sera impossible.
Niveau denregistrement
Le niveau denregistrement se règle
automatiquement.
Vous pouvez ajuster le niveau denregistrement
pendant lenregistrement analogique et
lenregistrement avec un microphone.
Pour mieux enregistrer la source sonore,
ajustez le niveau denregistrement en vous
référant à la page 29.
Pour surveiller la source sonore en
cours denregistrement
Raccordez les écouteurs fournis.
Lajustement du volume des écouteurs
naffecte pas le son enregistré.
Pour enregistrer sur un disque
précedemment enregistré
Sil reste une section non enregistrée sur le
disque, le nouvel enregistrement démarre
automatiquement à partir de lendroit où
lenregistrement précédent sest terminé. Si la
section non-enregistrée est trop réduite, ou si
vous souhaitez enregistrer après effacement
denregistrements précédents, effacez
lenregistrement en vous référant à la page 61.
Pour éviter leffacement accidentel de
matériaux enregistrés
A
Faites glisser le taquet de protection contre
lenregistrement comme indiqué de sorte
quil soit complètement bloqué.
Pour protéger les matériaux enregistrés
a
Pour enregistrer b
Si vous essayez denregistrer ou d’éditer
alors que le taquet est en position de
protection, PROTECT apparaît et les
opérations sont annulées.
ENREGISTREMENT
Hinweise
Sie können auf einer reinen
Wiedergabedisc nicht aufnehmen.
Nicht die Batterien entfernen oder das
Netzteil abtrennen, während das Gerät
die TOC-Daten registriert. Die Daten
werden nicht richtig registriert, und die
Disc kann nicht abgespielt werden.
Über den Aufnahmepegel
Der Aufnahmepegel wird automatisch
eingestellt.
Der Aufnahmepegel kann während der
Analogaufnahme und Mikrofonaufnahme
eingestellt werden.
Zur besseren Tonaufnahme stellen Sie den
Aufnahmepegel ein, wie auf Seite 29
beschrieben.
Mithören des Aufnahmetons
Schließen Sie die mitgelieferten Kopfhörer an.
Durch Ändern der Lautstärkeeinstellung
wird der Aufnahmeton nicht beeinflußt.
Zur Aufzeichnung einer vorher
bespielten Disc
Wenn sich auf der Disc eine unbespielte Stelle
befindet, startet die neue Aufnahme
automatisch an der Stelle, wo die vorherige
Aufnahme endet. Wenn der freie
Aufnahmeplatz nicht ausreicht oder wenn nach
dem Löschen von vorherigen Aufnahmen
aufgenommen werden soll, löschen Sie die
Aufnahme wie auf Seite 61 beschrieben.
Verhindern versehentlichen Löschens
A
Schieben Sie den Löschschutzschieber wie
in der Abbildung gezeigt.
Schieben Sie den Löschschutzschieber so,
daß er vollständig eingerastet ist.
Zum Schützen der Aufnahmeinhalte a
Zum Aufnehmen b
Wenn Aufnehmen oder Bearbeiten versucht
wird, wenn der Schieber in Löschschutzstellung
steht, erscheint die Meldung PROTECT, und
der Aufnahmevorgang ist unmöglich.
AUFNAHME
58
English
Changing the order of the tracks
You can change the order of tracks after
completing a recording.
Operate during playback or in
playback pause mode.
1 Play the track that you want to move.
Example: To move the 3rd track, play the
3rd track.
2 Slide REC/EDIT while pressing the
red button.
3 Press MODE repeatedly until
RENUMBER is displayed.
The display changes to MOVE.
4 Turn MULTI JOG to select the desired
track number a to move the track to.
You can operate with g and h.
5 Press ENTER.
The order of the track is changed.
6 Press a.
The data concerning the contents of the
editing process are registered and the
display disappears.
To cancel editing
Press ` or a.
3
4
3
1
4
6
2
4
5
EDITING
AM-F75 AEZ EGF Bklet 28/4/2000, 6:06 PM27