Sony HT-SL900W Home Theater System User Manual


 
AM
U
OPT IN
TV/SAT
DVDVIDEO
AUDIO IN
DIGITAL
ANTENNA
RL
VIDEO
IN
SUB
WOOFER
OUT
DIR-T1
MONITOR
OUT
OPT IN COAX IN
DVD
FRONT R
— +
+
— +
DIGITAL OUT
COAXIAL
OUTPUT
VIDEO
CENTER FRONT L
SPEAKERS
DIR-R1
IMPEDANCE
USE 6
SURROUND
L
+
INPUT
VIDEO
INPUT
+
SURROUND
R
4-254-756-62(1)
DVD player
Lecteur DVD
Reproductor de discos DVD
DVD-Player
Sony Corporation © 2004 Printed in Malaysia
HOME THEATRE
SYSTEM
HT-SL900W
Speaker Connection
Raccordement des enceintes
Conexión de los altavoces
Anschließen der Lautsprecher
Surround speaker (right)
Enceinte surround (droite)
Altavoz perimétrico (derecho)
Surroundlautsprecher (rechts)
Coaxial cord
Cordon coaxial
Cable coaxial
Koaxialkabel
Speaker cord
Cordon denceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
Center speaker
Enceinte centrale
Altavoz central
Centerlautsprecher
Front speaker (right)
Enceinte avant (droite)
Altavoz delantero (derecho)
Frontlautsprecher (rechts)
Front speaker (left)
Enceinte avant (gauche)
Altavoz delantero (izquierdo)
Frontlautsprecher (links)
Surround speaker (left)
Enceinte surround (gauche)
Altavoz perimétrico (izquierdo)
Surroundlautsprecher (links)
Deutsch
In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player,
den Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player
Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem
Receiver gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Bringen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher die mitgelieferten farbigen Aufkleber nah an
den Lautsprecheranschlüssen an. Die Anschlüsse der Front- und der Surroundlautsprecher befinden
sich unten am Fuß der Front- und der Surroundlautsprecher. Schließen Sie den Infrarotsender an die
Buchse DIR-T1 am Receiver und den Infrarotempfänger an die Buchse DIR-R1 am
Raumklangverstärker an. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung rechts dargestellt an.
Die Lautsprecher und der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die Nähe eines
Fernsehgeräts gestellt werden können.
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz del altavoz de graves
Subwoofer
HT-SL900W 4-254-756-61 (1) GB/FR/ES/DE
Monaural audio cord
Cordon audio monophonique
Cable de audio monoaural
Monaurales Audiokabel
English
This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer
so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the
operating instructions supplied with the receiver.
Before you connect the speakers, attach the supplied colour labels near the speaker terminals. The
front and surround speaker terminals are located at the bottom of the front and surround speaker
base. Connect the IR transmitter to DIR-T1 jack on the receiver and IR receiver to DIR-R1 jack
on the surround amplifier. Connect the speakers as shown in the illustration at right.
The speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a
TV set.
Français
Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le
téléviseur, les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son
surround multicanaux de votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
Avant de procéder au raccordement des enceintes, collez les étiquettes de couleur fournies à côté
des bornes des enceintes. Les bornes des enceintes avant et surround sont situées dans la partie
inférieure de l’embase des enceintes avant et surround. Raccordez l’émetteur infrarouge sur la
prise DIR-T1 du récepteur et le récepteur infrarouge sur la prise DIR-R1 de l’amplificateur
surround. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-contre.
Les enceintes et le caisson de grave possèdent un blindage magnétique afin de permettre leur
installation à proximité d’un téléviseur.
Español
La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de discos DVD, un
televisor, los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar de un sonido
envolvente multicanal del reproductor de discos DVD. Si desea obtener más información,
consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor.
Antes de conectar los altavoces, coloque las etiquetas de color suministradas cerca de los
terminales de los mismos. Los terminales del altavoz frontal y de sonido envolvente se encuentran
en la parte inferior de la base del altavoz frontal y de sonido envolvente. Conecte el transmisor por
infrarrojos a la toma DIR-T1 del receptor y el receptor por infrarrojos a la toma DIR-R1 del
amplificador de sonido envolvente. Conéctelos tal como se muestra en la ilustración de la derecha.
Los altavoces y el altavoz potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite
instalarlos cerca de un televisor.
TV
Téléviseur
Televisor
Fernseher
Video cord
Cordon vidéo
Cable de vídeo
Videokabel
+ terminal tube
Gaine de la borne +
Tubo de terminal +
Anschlußschlaufe +
Video cord
Cordon vidéo
Cable de vídeo
Videokabel
Front and surround speaker terminals
Bornes des enceintes avant et surround
Terminales del altavoz frontal y de sonido envolvente
Front- und Surroundlautsprecheranschlüsse
Color label
Étiquettes de couleur
Etiquetas de color
Farbige Etiketten
IR Transmitter
Emetteur infrarouge
Transmisor por infrarrojos
Infrarotsender
IR Receiver
Récepteur infrarouge
Receptor por infrarrojos
Infrarotempfänger
Surround Amplifer
Amplificateur surround
Amplificador de sonido envolvente
Raumklangverstärker
Speaker cord
Cordon denceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
4254756621_SL900W.p65 9/23/04, 5:30 PM1