Ultimate Ears
™
500vi
Noise-Isolating Headset
Setup Guide
Guide d’installation
English
Insert the headset cable connector into the 3.5
mm headphone jack on your iPod®, MP3 player,
cell phone, laptop, or gaming device. Refer to the
compatibility section for supported devices.
Français
Insérez le connecteur du câble des écouteurs
dans la prise casque 3,5mm de votre iPod®,
lecteur MP3, téléphonemobile, ordinateur
portable ou dispositif dejeu. Reportez-vous
à la section relative à la compatibilité pourles
dispositifs pris en charge.
Español
Inserta el cable conector del audífono en la toma
deauriculares de 3,5 mm del iPod®, reproductor
deMP3, teléfono móvil, portátil o dispositivo
de juego. Consultalasección de dispositivos
compatibles.
English
Gently insert earphone into your ear
for a good seal: R for right ear; L for
left. Never remove an earphone from
your ear by pulling on its cable.
Français
Insérez délicatement l’écouteur dans
votre oreille afin d’obtenir une bonne
isolation: R pour l’oreille droite, L
pour la gauche. Ne retirez jamais un
écouteur devotre oreille en tirant sur
son câble.
Español
Inserta cuidadosamente el audífono
en el oído paralograr un buen sellado:
R para el oído derecho; L para el
izquierdo. No tires nunca del cable
para extraer un auricular.
English
Hook clip to headset cable. Clip headset
cable to yourshirt or blouse to keep
headset cable in place.
Français
Accrochez l’attache au câble des écouteurs.
Fixezl’attache sur votre chemise ou sur
votre chemisier pour maintenir le câble
en place.
Español
Conecta la sujeción al cable del audífono.
Sujetaelcabledel audífono a la camisa o
blusa para queno quede suelto.
Français
Les commandes des écouteurs sont
faciles d’accès:
a. Cliquez ou maintenez le bouton
enfoncé pour augmenter le volume.
b. Commandes multimédia:
• Un clic: lecture/pause (source
audio)
• Un clic: prise d’appel/fin d’appel
(téléphone mobile)
• Clic double: piste suivante
(sourceaudio)
• Clic triple: piste précédente
(sourceaudio)
• Reportez-vous à la section
relative àlacompatibilité pour les
dispositifs pris en charge.
c. Cliquez ou maintenez le bouton
enfoncé pour diminuer le volume.
Español
Los controles del audífono son de fácil
acceso:
a. Haz click o presiona para subir el
volumen.
b. Controles multimedia:
• Un click: reproducir/pausa
(fuentedeaudio)
• Un click: respuesta/finalización
dellamada (teléfono móvil)
• Doble click: pista siguiente
(fuentedeaudio)
• Triple click: pista anterior
(fuentedeaudio)
• Consulta la sección de
dispositivos compatibles.
c. Haz click o presiona para bajar el
volumen.
English
Headset controls are within easy reach:
a. Click, or press and hold, for volume
up.
b. Media controls:
• One click: Play/pause (audio
source)
• One click: Call answer/hang up
(cell phone)
• Double click: next track (audio
source)
• Triple click: previous track (audio
source)
• Refer to the compatibility
section forsupported devices.
c. Click, or press and hold, for volume
down.
Comply™ (foam) Tips
English
Choose an ear cushion size from extra, extra small
(XXS) tolarge (L), or the Comply™ (foam) Tips,
whichever best fits your ears. Selecting the correct
ear cushion size helps ensure acomfortable fit and
seal to achieve optimal sound quality.
Français
Choisissez une taille d’embout allant de très, très
petit (XXS) àgrand (L) ou les embouts (en mousse)
Comply™, selon ce qui convient le mieux à vos oreilles.
En sélectionnant la bonne taille d’embout vous vous
assurez un port confortable et une isolation permettant
d’obtenir un son de qualité optimale.
Español
Elige un tamaño de almohadilla para los oídos entre
extra, extrapequeño (XXS), grande (L), o Comply™
(espuma). Laselección del tamaño correcto ayuda a
garantizar un ajuste seguro y cómodo para lograr una
calidad de sonido óptima.
Comply™ (foam) Tips
English
Attach ear cushions to earphone
nozzle. Pushearcushion past rib
on nozzle so ear cushion will not
separate from nozzle during use.
Français
Fixez les embouts sur l’extrémité des
écouteurs. Enfoncez l’embout jusqu’à
la nervure située sur l’extrémité
de l’écouteur afin que l’embout ne
sedétache pas de l’écouteur durant
l’utilisation.
Español
Conecta las almohadillas a la boquilla
del auricular. Presiona la almohadilla
hasta que pase el canal en la boquilla
para que no se separe de ésta durante
el uso.
Nozzle
Embout
Boquilla
Rib
Nervure
Canal
To continue, turn the document over.
Suite au verso.
Para continuar, da la vuelta al documento.
www.logitechUE.com
www.facebook.com/ultimateears
www.twitter.com/ultimateears
2
5
3
6
4
1