Clarion DXZ385US8 Stereo Receiver User Manual


 
Fixed
Mount
(TOYOTA,
NISSAN and other
ISO/DIN
equipped vehicles)
This unit is designed for fixed installation in the dashboard.
If
the vehicle is equipped with a factory-installed radio, install thesource unit with
the
parts and screws marked
(*)
(Figure 7).
If
the vehicle is not equipped with a factory-installed radio, obtain an installation kit to
install the source unit in the following procedure.
Bend the stoppertollowing the procedures belowwhen this source unit is installed to the
TOYOTA, NISSAN andother ISOIDINequipped vehicles.
1.
Bend the stopper from the source unit. (Figure 5, 6)
Montage
fixe
(TOYOTA, NISSAN et autres vehicules equipes ISO/DIN)
Cet apparell est concu pour ene Installation fixe dansIe tableau
de
bard Si Ie vellicule est
eqJlpe d'un
auloradio
tnslalle a ruslne, Installer l'appareil pilote avec les pieces et les
eerous marquees
de
i*)
(Figure 7).
Sllf'
'Je.,:cule fl'est pas
eqJipe
d'un auto-radio installe aIuSlne se procurer un kit
dmSlalla!;on
PV
Installer I'apparell p:lote avec
la
procedure SUlvante
Coubez la outee apres les operations
c!~dessous
lorsque I'apparell pilote est installl§ sur
un
vehcule
TOYOTA. fSSAN et autres vehlcules eqUipes
ISO
DIN
1.
Coubez la butee de Iapparel! source. (Figure
5.
6)
Montaje
fijo
(Automoviles
TOYOTA, NISSAN, Y
otros
provistos
de
normas
ISO/DIN)
Esta unidad hasido
disenada
para
instalarse
de
forma fija en el tablero
de
instrumentos.
Si el autom6vil dispone
de
una
radio instalada en fabrica, instale launidad
luente
can
las piezas y los tornillos marcados can
(*)
en
la Figura
7.
Si el autom6vil nodispone
de
una
radio instalada en fabrica,
adquiera
unjuego de
instalaci6n para instalar launidad
luente
de
acuerdocon el procedimiento siguiente.
Doble de instalaresta unidaden vehiculosTOYOTA, NISSAN, Yotorosequipados con
ISOIDIN, extraiga el reten siguiendo los procedimientos indicados a continuaci6n.
1.
Dobleel reten procedente
de
la unidad fuente. (Figura 5,
6)
BEFORE BEND/AVANT
LA
COURBURE/ANTES
DE
DOBLAR
AFTER BEND/APRES LA COURBURE/DESPUES
DE
DOBLAR
STOPPERITOURNEVISIDESTORNILLAODR
SOURCE UNIT/APPAREIL PILOTE/UNlOAD FUENTE
Figure
5/Figure
5/Figura
5
Figure
6/Figure
6/Figura
6
2.
Secure the mounting brackets to thechassis as shown in Figure
7.
Holes arepre-tapped
for TOYOTA and NISSAN vehicles; modification, such as drilling
new
holes,
of
the
mounting brackets may be required for othermodeis.
3. Wire as shown in Section 8.
4. Secure the unit in thedashboard, and then reassemble thedashboard and
the
center
panel.
Cenler
Panel
(Nole
1)
Panneau
cenlral
(Remarqure
1)
Panel
central
(Nola
1)
; The parts and screwswith this mark are used to install radio or included in the
installation kit.
* :The screws with this markare originally attached to the vehicle.
Note
1: In
some
cases, the
center
panel
may
require
some
modification (trimming, filling,
etc.).
Note
2:
Ifa
hook
on the instal/ation
bracket
interferes with the unit,
bend
and
flatten it
with
a
nipper
or
a
similar
tool.
2
FI.'-t:1
I~
S~ppO'1
de
rr10rtage
sur
Ie
chaSSiS
CCl1lrne f"J10rtre
Si.JI
!a
Fgure
.....
Les
[rous
sO'11
pre-oecoupes
pot.'
les '/ehic;,.;!es TOYOTAet NISSAf\i·
des
rrodhcatlon
du
supocr: de montaqe
comme
Ie percap8
de
'lQlrJeat.X
trous.
pe;;\Je'~1
et~e
necessa:re
pGur les '":Jlres
ncdeles
3 Cabler
CO'Trre
'l'Ql1ire dans
la
Sect,cn 8
4
Fixer
I
apparel
dans E :ab18JU
oe
bard
pUIS
refT'orier
Ie nhiea"
de
bo"d
et
Ie
panrea;,.;
central
Figure
7 I
Figure
7 I
Figura
7
1.(lS
pIeces
et
'85
vis
portanT
cene
rna"ql e ":;"'1..:t
hSt=.LjS
O';lir
aulo'ad;o
inS~dl1e
au
lo~~nies
dar13 i8 !'.II
d,'lsta!latlon
...
L?:-.
..
'I::', pcr:a:-:' cel1e
marque
SOn!
faurmes
cfor;glne
avec
h~
,/6hh
..
JIf-'
Rcmarque
t:
Dans
ceria'ns
cas. ie
oanneau
central
peu!
flr::ceSS1tf?
r.ef"':Wfe~
modi;;catlons (ebarbage re.l-"o!issage. etc.)
Remarque
2: SI
lin
cI"{)cher
du
suopor;
d
1{~0:dflatlcn
Interferf- 3"/ec ·10f..Jarei! Ie
fOrG!t='
e:'
iapfaw
oJ
vee
UN?
plnce
o~:
UP
OU:Ji s:millwe
2. Asegure lossoportes
de
montaje al chasis como
se
muestra en la Figura 7. Los
orificios
ya
han sido taladrados en los autom6vilesTOYOTAy NISSAN, pero para
otros modelos puede resultar necesario realizar modilicaciones.
como
taladrado de
nuevasorificios en los soportes
de
montaje.
3. Conecte los cables comose muestra en la Secci6n 8.
4. Asegure la unidad
altablero
de
instrumentos. y
despues
vuelvaa montar
eltablero
de instrumentos y el panel central.
..
: Las piezas y tornillos con esta marca se ulilizan parainstalarlaradio 0 se
suministran con el juego
de
instalaci6n.
* ;Los tornillos con estamarca estan originalmentelijados a los autom6viles.
Nota
1:
En
algunos
casas.
el
panel
central
puede
requerir
ciertas
modificaciones
(recorte, limado, etc.).
Nota
2:
5i
algun
gancho
del
soporte
de
montafe interfiere
can
la unidad, dab/eloy
aplanelo
con
unos
aHcates U
otra
herramienta
similar.
ammD
_
-4.
REMOVAL OF THE SOURCE UNIT / DEPOSE DE L'APPAREIL PILOTE / DESMONTAJE DE
LA
UNlOAD FUENTE
nverS8
ae
la
1.
When removing the source unit, disassemble it in the reverse
of
the orderin
Section "3. INSTALLING THE
SOURCE
UNIT".
2.
Remove the Detachable Control Panel (DCP).
For instructionson removing the DCP, refer to the owner's manual.
3.
Press theouter escutcheonupward and remove it. (Figure
8)
4.
Insert and lock the hook plates. (Figure 9)
5. Pull the hook plates to
remove the source unit.
Lcrs de la depose
De
3
!,,"TALLAT!ON
DE L
f',n"f\c\t:ILI"IL\eJ
Ic
2
()eplJ'.:,er:e clavier de
con
1
nard'3
amovlble {DCP.L
POUI
le5 in51·uct!ons sur Ie
rE:t~'a;
au claVier
dt:,
Gornrnande
tl1"1Ov:oie
(DCP).
S8
referer
Cll;
mode d emplo-, .
3.
Presser l"ecu5S0n exter ellrvers Ie haui et
Ie
:-etlr8r. (Figure 8)
.i
!nsF·~er
et IJHrouillqr
'i-!5
pjaques
a
crochet.
{FIgure
91
5 Tirer Sl;r
les
plaqliBs a G'o(i'lel pO;ir retlrer Iapparel: pilote
Figure
81
Figure
81
Figura
8
1.
Paradesmontar la unidad fuente, realice el procedimiento inverso al
de
la Secci6n
"3. INSTALACION DE
LA
UNIDAD
FUENTE".
2.
Desmonte el panel
de
control desmontable (DCP).
Para instrucciones sobre c6mo desmontar
el
DCP, consulte el manual
de
instrucciones.
3. Presione la pieza ornamental exterior hacia afuera y extraigala. (Figura 8)
4. Inserte y bloquee las placas
de
enganche. (Figura
9)
5.
lire
de
las placas
de
enganche para extraerla unidad fuente.
Figure
91
Figure
9 I
Figura
9
ammD
_
-5.
CAUTIONS
ON
WIRING
/
PRECAUTIONS
AU
SUJET
DES
CONNEXIONS
/
PRECAUCIONES
PARA
LA
CONEXION
DE
CABLES
1.
Be sure
to
turn the
power
off when wiring.
2.
Be particularly careful where you routethe wires. Keep them well awayfrom the
engine, exhaust pipe, etc. Heat may damagethe wires.
3.
If
the fuse should blow, checkthat the wiring is correct.
If
it is, replace the fuse with a
new
one with the same amperage rating asthe
original one. (Figure 10)
Note:
There are various types
of
fuse holder. Do
not
let the
battery
side
touch
other
metal
parts.
4. Connect the
CeNET
extension cable fully and securely until it locks. When the
CeNETextension cable is pulled, hold
the
slide cap part and pull it towards you.
When the CeNETextension cable is extended orbranches, use extension
cable CCA-520 (2.5m) orCCA-521 (0.6m), orV-adapter CCA-519 (each
of
them is sold separately).
Use the
CeNET
extension cable made
by
Clarion.
5. When the main
power
supply fuse in the car is
15
A or less, purchase an
automotive cable thatcan withstand 15A and supplythis unitwith
power
directly from the battery to ensurethat the unit will operatenormally.
Note that a fuse must
be
installed
at
a distance no longer than 30 cm from the
cable battery terminal to prevent accidents.
1 S·assurcr
de
rnel1re i'apparei! hars Clrcu!t
avaflt
de
falre Ie cab!age.
2. Falre parllcullerernent
attention
lars derachemlnernent des fIls.
Les elolgner du motcur.
des
tuyaux d echappement. etc. La ctlaleur risque
d·endonlf11ager
ces
fils,
3,
Slle
fUSible saute, verifier
si
Ie
cablage
est correct.
SI
Ie
fusible est grilie.
Ie
par
un
fUSible neufde meme amperage
que
Ie
fUSible d·origine. (Figure
Remarque:
II
y a different type
de
porte·
fusible. La borne
du
cote batter,e ne doit
pas
toucherd'autres
pieces
metailiques.
4.
Connecter Ie cable d'extension
CeNET
sompletemenl et
solide",ent
Jusqu'a ce
qu'll
sOIl
verroUilie. Pour tirer Ie cable d'extenslon CeNET.
len,,!a
partie
cou!lssante du capuctlOn et tlrer vers vous.AB
Pouretendre au deriver ie cable d'extension CeNET. utlliser
Ie
cable
d'extension CCA-S20 (2.5 m
18
pledsll ou CCA-521 10.6m [2 pieds]), ou
I'adaptateurY CCA-St9 (ces cables sont vendus separemell!)
Ut'lisel les cables d'exlension
CeNET
fabriques par Clanon.
5.
SI
Ie fUSible d'allmentarion principale
de
la voiture est de
15
A au mains.
achelez un cable automobile qui peut SJpporter
15
A et alimenter cet appareil
directement
aparllr
de
la
baltene
et assurer
que
l'appareil toncllonnera
normalement.
Notez qu'un fUSible
do!~
etre
installe a une dIstance de moms 30 em de borne
de
la batlene
pour
E!Vlter
tout
accident.
1.
Antes
de
hacer las conexiones, asegurese
de
desconectarla alimentaci6n de la
unidad.
2.
Sea
especialmente cuidadoso al dirigiry fijar loscables. mantengalosalejados
del motor, tubo de escape, etc.
EI
calor
puede
danar
loscables.
3. Si el fusible se quema, revise las conexiones.
Si estaquemado, reemplace el fusible parotro nuevo can el mismovalor
de
amperaje
que
el original. (Figura 10)
Nota:
Existen varios tipos
de
portafusib/es.
No
permita
que
el
terminal
del/ado
de
Ja
bateria
toque otras
partes
metalicas.
4. Conecte el cable prolongador
CeNET
completa y seguramentehasta
que
chasquee. Paradesconectarel cable, sujete la parte
de
la tapadeslizable y tire
hacia usted.
Para prolongar a ramificar
el
cable prolongadorCeNET, utilice un cable
prolongador CCA-520 (2,5 m) a CCA·521 (0.6 m). a un adaptador en Y CCA-
519 (vendidos aparte).
Utilice un cable prolongador
CeNET
labricado
por Clarion.
5.
Cuando el fusible
de
alimentaci6n principal del autom6vil sea
de
15A a menos,
adquiera un cable para autom6vil
que
pueda
resistir
15
A Yalimente esta
unidad directamente
desde
la bateria para cerciorarse de
que
pUeda funcionar
normalmente. _
Tenga en cuenta
que
para
evitaraccidentes,
debera
instalarun fusible en al
cable
que
va
a terminales
de
labateria a
una
distancia nosuperior a 30 cm.
~
Fuse
Fusible
Fuse case Fusible
Boitier
it.
fusible I
Caja de fusible
.,
Figure
10
I
Figure
10
I
Figura
10