Bowers & Wilkins Sig7-NT Speaker User Manual


 
6
FARBLICHE ABSTIMMUNG
Der Wandrahmen besitzt eine weiße Oberfläche
(halbmatt). Er ist lackierfähig und kann farblich
an die Umgebung angepaßt werden. Lackieren
Sie ihn, bevor Sie die Schallwand anbringen.
Die Schallwand darf nicht gestrichen werden.
Entfernen Sie sie vor dem Lackieren. Vermeiden
Sie es, die Lautsprechersysteme zu berühren, da
dies zu Beschädigungen führen kann.
ANBRINGEN DER SCHALLWAND
UND ANSCHLIESSEN DER
LAUTSPRECHER
(Abb. (figure) 5)
Während des Anschließens sollten alle Geräte
abgeschaltet sein.
Die Schallwand wird mit 4 Metallschrauben in
den Ecken am Wandrahmen befestigt (Abb. 6).
Am Übergang befindet sich eine Dichtung.
Auf der Rückseite jedes Lautsprechers befinden
sich zwei Paar goldbeschichtete Anschlußklemmen
(ein Paar für den Tief-/Mitteltonbereich und ein
Paar für den Hochtonbereich) für Bi-Amping bzw.
Bi-Wiring-Anwendungen. Bei der Lieferung sind
beide Paare über qualitativ hochwertige,
goldbeschichtete Kupferdrähte zur Verwendung mit
einem Lautsprecherkabel verbunden.
Für die Anschlußklemmen sind blanke Drähte
geeignet. Schließen Sie eine der rot und mit +
markierten positiven Lautsprecheranschluß-
klemmen an die positive Anschlußklemme des
Verstärkers und eine der negativen (–, schwarzen)
an die negative Anschlußklemme an (Abb. 5).
Für Bi-Wiring-Anwendungen bitte die Kappen der
Anschlußklemmen lösen und die Verbindungen
entfernen. Verwenden Sie zur Verbindung von
Verstärker- und Lautsprecheranschlußklemmen ein
separates Lautsprecherkabel (Abb. 5). Die
korrekte Polarität ist beim Anschließen unbedingt
zu beachten, da diese zur Aufrechterhaltung des
Frequenzganges und einer ausgewogenen
Balance zwischen linkem und rechtem
Lautsprecher unbedingt erforderlich ist. Die
Verwendung separater Kabel für die beiden
Lautsprechersysteme kann die Tieftonwiedergabe
durch Reduzierung von Interaktionen in der
Frequenzweiche verbessern. Darüber hinaus wird
es hierdurch möglich, das optimale Kabel für
den jeweiligen Frequenzbereich auszuwählen.
Stellen Sie stets sicher, daß die Kappen der
Anschlußklemmen festgeschraubt sind, da diese
ansonsten mitschwingen können. Achten Sie auf
die korrekte Polarität. Ansonsten kommt es zu
einer Beeinträchtigung in der Tieftonwiedergabe
und ungewollten Klangeffekten.
Die Gesamtimpedanz des ausgewählten Kabels
sollte unterhalb der in den technischen Daten
empfohlenen maximalen Kabelimpedanz liegen.
Lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler beraten,
da die Wahl des optimalen Kabels von der
benötigten Kabellänge abhängt.
Schalter zur Anpassung der
Hochtönerlautstärke
Über den in die Schallwand integrierten Schalter
kann die Hochtönerlautstärke angehoben bzw.
abgesenkt werden. Nutzen Sie den Schalter zur
Anhebung der Hochtönerlautstärke, wenn die
Lautsprecher außerhalb der Hörachse liegen oder
die Wände mit schweren Vorhängen behangen
sind. Nutzen Sie ihn zum Absenken der Hochtöner-
lautstärke in stark klangreflektierenden Räumen mit
großen Glasflächen und gekachelten Böden.
ESPAÑOL
INTRODUCCION
Gracias por adquirir altavoces empotrables en
pared de la serie CWM™ de Bowers &
Wilkins.
Desde su fundación en 1966, la filosofía de
B&W no ha sido otra que la búsqueda
constante de la perfecta reproducción sonora.
Inspirada por el fundador de la compañía, el
fallecido John Bowers, esta búsqueda ha
implicado no solo una elevada inversión en
términos de tecnología e innovación aplicadas
al audio sino también un permanente análisis de
lo que conocemos como acontecimiento musical
para asegurar que las posibilidades aportadas
por esa tecnología se exploten al máximo.
También forma parte de nuestra política
asegurarnos de que los avances incluidos en un
determinado producto sean incorporados en
otros igualmente fabricados por nosotros. Así,
la serie de Altavoces Empotrables para
Instalaciones Perzonalizadas utiliza altavoces de
medios/graves con conos de fibras entrelazadas
de Kevlar
®
para minimizar las coloraciones y
maximizar la definición.
Sin embargo, los altavoces deben,
independientemente de su calidad intrínseca,
funcionar correctamente en la sala de audición,
de manera que es importante que dedique un
cierto tiempo a planificar su instalación en la
misma puesto que la recompensa de tal
dedicación serán horas y horas de placer en la
escucha musical. Es por ello que le rogamos que
lea la totalidad del presente manual, del que no
nos cabe ninguna duda de que le ayudará a
optimizar las prestaciones de su equipo.
B&W distribuye sus productos en más de
65 países de todo el mundo y mantiene una red
de distribuidores especializados que podrán
ayudarle en caso de que aparezcan problemas
que su detallista no le pueda resolver.
DESEMBALAJE
(figura 1)
Compruebe el contenido:
2 Bafles con altavoces, filtro divisor de
frecuencias y espuma fonoabsorbente
2 Marcos para montaje en pared junto con
las correspondientes pinzas de sujección
2 Rejillas para proteger los altavoces
1 Plantilla de alineamiento
1 Paquete de accesorios que contiene:
8 Tornillos para la fijación entre marco y PMK
8 Tornillos mecanizados para fijar los bafles a
los marcos
Le sugerimos que guarde el embalaje para un
posible uso futuro del mismo. Separe las rejillas
y los bafles de los marcos y, para evitar que se
produzcan daños, guárdelos en sus bolsas de
plástico (preferiblemente en la caja) y
manténgalos alejados del área de trabajo hasta
que esté listo para instalarlos.