Audio Analogue SRL SIX CHANNELS POWER AMPLIFIER Stereo Amplifier User Manual


 
INSTALLATION
INSTALLAZIONE
UNPACKING
APERTURA DELL’IMBALLO
OPERATING POSITION
POSIZIONE DI FUNZIONAMENTO
AC MAINS CONNECTION
COLLEGAMENTO ALLA RETE
5
The shipping box should contain the following items apart from the
amplifier and this owner’s manual:
AC Power Cord
Warranty certificate
Please check if all has been included: if not, contact your dealer. After
opening the box, carefully extract the amplifier wearing the gloves you
will find inside the box and remove its protective plastic bag; check for
any damage that may have been caused by poor transport. Please
retain all packing materials in case the unit needs to be transported for
servicing.
Oltre all’amplificatore ed a questo manuale d’uso, l’imballo deve contenere
i seguenti articoli:
Cordone di alimentazione
Certificato di garanzia
Si prega di controllare; nel caso di eventuali mancanze, contattate il
rivenditore. Dopo aver aperto l’imballo, estraete l’amplificatore con cura
utilizzando i guanti forniti in dotazione e rimuovete la sua busta protettiva;
controllate l’amplificatore per eventuali danni dovuti al trasporto. Si
prega di conservare l’imballo intatto nel caso in cui occorra inviare
l’apparecchio al centro di assistenza tecnica.
The unit must be placed horizontally on a hard, flat surface. Please
ensure adequate ventilation and avoid exposing the unit to high
temperatures and humidity.
L’apparecchio deve sempre essere sistemato in orizzontale su una
superficie dura e piana. Si prega di assicurare un’adeguata ventilazione
ed evitate di esporre l’apparecchio ad alte temperature ed umidità.
Before connecting the amplifier to the mains socket, please check that
the voltage setting indicated on the rear panel near the IEC inlet
corresponds to your local AC voltage. NEVER CONNECT THE UNIT
TO A HIGHER VOLTAGE THAN THAT INDICATED! After positioning
the amplifier correctly, first insert the IEC plug of the mains cable in the
inlet on the rear panel, then insert the mains plug in the household wall
outlet. The mains fuses (two) are located in a receptacle next the IEC
inlet. Their value is 10A Slow Blow for 220-240V systems, Whereas
for 110-120V systems, the correct value is 20A Slow Blow. Always
replace with the same type! For the UK only, please follow the
instructions on fitting a mains plug on the "Safety Instructions and
Maintenance”
page.
Prima di accendere l’amplificatore, controllare che la tensione di
alimentazione, indicata sul pannello posteriore in prossimità della presa
IEC, corrisponda a quella locale di rete. NON COLLEGARE MAI
L’AMPLIFICATORE AD UNA TENSIONE DI RETE SUPERIORE A
QUELLA INDICATA! Dopo aver collocato l’amplificatore correttamente,
prima inserire la spina IEC del cordone di rete nella presa sul pannello
posteriore, poi inserire la spina nella presa a muro. I fusibili di rete (due)
si trovano nei portafusibili vicino alla presa IEC. Il valore corretto é di
10A ritardato per sistemi a 220-240V, mentre é di 20A ritardato per
sistemi a 110-120V. Sostituire sempre con altri dello stesso tipo!