Audio Analogue SRL Audio Analogue SRL Stereo Amplifier User Manual


 
1 Remote IR Sensor Sensore IR del telecomando
Aim remote control to this window to remotely operate the amplifier.
Puntare il telecomando verso questa finestrella per agire da lontano sui comandi
dell’amplificatore.
2 Power / Standby /Fault Indicator - Spia di Alimentazione / Standby / Guasto
Lights green when unit is powered up and operating. Lights red when unit is powered
up and in standby. Blinks red when unit is overloaded, damaged or when the speaker
outputs are short-circuited.
Si accende color verde quando l'amplificatore é alimentato e operativo. Si accende
color rosso quando l’amplificatore è alimentato ed in standby. Lampeggia color rosso
quando l’amplificatore è sovraccaricato, danneggiato o quando le uscite per i diffusori
sono cortocircuitate.
3 Source Selector - Selettore d'ingressi
Sequentially selects any one of the six available sources: MM/MC phono (PH1), line
2 to 6. Gently rotate counterclockwise to select the previous source; gently rotate
clockwise to select the next source.
Seleziona sequenzialmente una qualunque delle sei sorgenti disponibil:i phono MM/MC
(PH1), linea da 2 a 6. Ruotare in senso antiorario per selezionare la sorgente precedente;
ruotare in senso orario per selezionare la sorgente successiva.
4 Source Indicators - Spie degli ingressi
When the amplifier is not in mute mode, the red-glowing led indicates the active source.
When all leds are off and the power indicator glows green or red, the amplifier is in
mute mode (operated by the remote control). The source indicators are not meaningful
when the unit is in emergency mode (power indicator blinking red).
Quando l’amplificatore non è in muting, il led acceso di rosso indica la sorgente attiva.
Quando tutti i led sono spenti e la spia di alimentazione è verde o rossa fissa,
l’amplificatore è in muting (tramite il telecomando). Le spie degli ingressi non sono
significative quando l’apparecchio è in modalità di emergenza (spia di accensione
lampeggiante rossa).
5 Volume Control - Controllo di Volume
Regulates the sound level of both channels simultaneously. An exclusive feature of the
Puccini integrated amplifier is the automatic standby circuit: when the volume knob is
turned fully counterclockwise, the standby circuit is activated, isolating the loudspeaker
outputs.
Regola il livello sonoro di entrambi i canali contemporaneamente. Caratteristica esclusiva
dell'amplificatore integrato Puccini é quella del circuito di standby automatico: quando
la manopola del volume viene ruotata completamente in senso antiorario, il circuito di
standby interviene, disattivando le uscite dei diffusori.
CONTROLS
COMANDI
6
1
2
3 4 5